Exemplos de uso de "стать" em russo

<>
О, она ему под стать, не переживай. Oh, she'll be a match for him, fear not.
И поскольку все три штата подтвердили свои намерения судить вас по этим обвинениям, то Нью-Йорку придется стать в очередь. All three police departments have confirmed their intent to extradite you on those charges, so New York will have to get in line.
Эти слова, произнесённые Махатмой Ганди в 1948 году, должны стать тестом нашей искренности и вызовом нашему благодушию, когда мы размышляем о судьбе 30 миллионов детей, лишившихся дома из-за гражданских войн и природных катастроф. These words, spoken by Mahatma Gandhi in 1948, should be taken as a test of our sincerity, and as a challenge to our complacency, when considering the fate of the 30 million children displaced from their homes by civil wars and natural disasters.
Для повышения качества профессионально-технического обучения и оказания молодым женщинам помощи в информированном выборе своей будущей специальности, осуществляется ряд других проектов, в рамках которых используются материалы по гендерным вопросам, призванные стать хорошим подспорьем в борьбе с горизонтальной сегрегацией и исключением из общественной и профессиональной жизни. Other projects were being carried out to enhance vocational training, using a bibliography comprising works on gender issues, and to help young women make informed career choices so as to combat horizontal segregation and social and professional exclusion.
Папаша был нефтяным магнатом, типа Херста, построил под стать райский замок Ксанаду, и скончался, охотясь на перепелов. Daddy was an oil tycoon, a Hearst type, built a Xanadu to match, then died hunting quail.
Вторая революция должна стать интеллектуальной. The second revolution is intellectual.
Я мог бы стать матадором. I could be a matador.
Он даже пытался стать юристом. Even tried his hand at being a lawman.
Не тебя заставляют стать стукачом. You're not the one who'd have to do it.
Я хочу стать абрикосовым пирогом. I want to make a flan, a flan with abricots.
Этот год может стать решающим. This year may be crucial.
Я хотел стать рок-звездой. I wanted to be a rock star.
Вы собираетесь стать легкой добычей. You're going to be a sitting duck.
я хотел бы стать учителем. I'd like to be a teacher.
Следующий год обещает стать критическим. The next year promises to be critical.
Мечтал стать тренером в колледже. His dream in college was to be a gym teacher.
Япония должна стать более открытой Opening Up Japan
Заставим ООН стать приверженцем свободы Make the UN Stand for Freedom
Я не расхотела стать врачом. It's not that I stopped wanting to be a doctor.
Кем бы ты хотел стать? What do you want to be in the future?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.