Exemplos de uso de "стержневой магнит" em russo
Уникальным подарком, как для Вас, так и для Ваших близких станет магнит "Собери свой поезд путешествий".
A unique gift for you and your relatives would be a magnet "Collect your train of Voyages.
В течение почти полувека, вплоть до падения советской системы в начале 90-х, стержневой доктриной, направляющей политику США в области национальной безопасности, было сдерживание коммунизма.
For almost a half-century, until the collapse of the Soviet system in the early 1990's, containing communism was the core doctrine guiding US national security policies.
Магнит рухнул почти на 10% после вчерашней публикации результатов за 2014 год.
On the other side of the spectrum, Magnit tanked nearly 10% after releasing FY14 results.
Таким образом, в конце 2004 года наиболее важная глобальная задача – создание надежной стержневой структуры для Свободного Мира – остается нерешенной.
Thus, at the end of 2004, the most important global task remains unresolved: creation of a confident nucleus for the Free World.
Рублевые цены остальных ликвидных фишек преимущественно выросли. Среди лидеров - МТС (+6,0%) и Магнит (-1,3%).
Other liquid blue chip ruble names ended mostly in positive territory, with the leaders including MTS (+6.0%) and Magnit (-1.3%).
Обеспечение такой защиты и помощи — стержневой элемент мандата МККК, в связи с чем он использует гибкие стратегии и старается сочетать адресные мероприятия с усилиями более общего плана, направленными на население в целом.
Ensuring such protection and assistance lay at the core of the ICRC mandate, to which end it adopted flexible strategies and sought a balance between targeted actions and more general efforts aimed at the broader population.
Возникает такое впечатление, что частный сектор в этой стране, включая таких любимцев инвесторов, как система платежей Qiwi и сеть супермаркетов «Магнит», просто не существует.
It's as if Russia's private sector, including investor favorites like pay processing firm Qiwi and Russian supermarket player Magnit, does not exist.
Внедрение консультантами по вопросам политики стержневой архитектуры, принятой за основу в третьей глобальной программе и предусмотренную для четвертой программы, является не вопросом предложения, а вопросом реализации высокоуровневых приоритетов, которым организация обязалась следовать и которые утвердил Исполнительный совет, по условиям МРФ и стратегического плана.
The implementation by policy advisers of the core architecture as undertaken in the third global programme, and anticipated for the fourth, is not an issue of supply but one of realizing the highest-level priorities that the organization has committed to, and the Executive Board has approved, under the MYFF and the strategic plan.
Экономика США - самая большая в мире, а американская культура притягивает как магнит.
The US economy is the largest in the world, and American culture serves as a magnet.
Для этого необходимо использовать магнит для ускорения плазмы, представляющей большое пламя ядер дейтерия и трития.
To achieve this requires using a magnet to accelerate a plasma that is a big flame of deuterium and tritium nuclei.
Америка, как магнит, и многие люди могут представить себя американцами, потому что многие успешные американцы выглядят, как люди в других странах.
America is a magnet, and many people can envisage themselves as Americans, because many successful Americans look like people in other countries.
Как я уже сказал, обычный магнит имеет два полюса.
As I was saying, an ordinary magnet has two poles.
Поскольку у атомов был электрический заряд, они отклонялись в электрическом поле вниз в этом направлении и затем, что мы здесь не видим была бы огромная магнитная катушка, которая бы стояла вокруг этого устройства и магнит отклонил бы атомы назад в этом направлении.
Because the atoms had electric charge they'd get bent in the electric field down in this direction and then what we're not seeing here would have been a huge magnetic coil that would sit around this arm and the magnet would bend those atoms back up again in this direction.
Если вы собираетесь запускать магнит от двух генераторов, они должны быть в идеальном состоянии.
If you're gonna run the magnet off of two generators, they're gonna have to be in perfect phase.
И как в случае с противоположностями, правда - магнит, и она пристаёт к тебе.
And like the opposing sides, truth is a magnet and it sticks to you.
Думаю, на их примере я смогу объяснить, как найденный Грэгом магнит попал в подвал с классическими автомобилями.
I think I can use them to explain what the magnet that Greg found was doing at the classic car vault.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie