Exemplos de uso de "стержнем" em russo

<>
Парня с металлическим стержнем в голове? The guy who got the metal rod stuck in his brain?
Консультативный комитет отмечает, что процесс планирования комплексных операций по поддержанию мира осуществляется при поддержке основных отделов и других участвующих подразделений и что комплексные оперативные группы должны являться стержнем сил по выполнению задач миссии при разработке стратегических и оперативных планов, а также в структуре системного руководства. The Advisory Committee notes that the planning process of integrated peacekeeping operations is carried out with the support of the substantive divisions and other actors involved and that the integrated operational teams are to form the core of the mission task forces in developing strategic and operational plans as well as system guidance.
Я могу рыбачить с сетью, с гарпуном, со стержнем. I could fish with a net, a spear, a rod.
Работник стройки с металлическим стержнем застрявшим в шее, 90 стежков. Construction worker with a metal rod impaled in his neck, 90 stitches.
Металлические стержни в каждой конечности. Metal rods in every limb.
Без экстрактора магнитного стержня, нет. Without a magnetic core extractor, no.
Даже дверь, болты и стержни. Even the door, the bolts and the hinges.
Мозговой стержень и корд в норме. Brain stem and cord are clean.
Спустя поколения кто-то догадался посадить его на стержень. Generations go by, somebody says, hey, why don't we put it on a stick?
Я соединю вместе три стержня. I'm gonna link the three rods together.
Я возьму экстрактор магнитного стержня. I'll get the magnetic core extractor.
Для целей испытания нагрузка прилагается в точке, равноудаленной от линейных центров рабочих элементов стержней петель, перпендикулярно оси стержня петли в направлении, соответствующем поперечной оси транспортного средства. For test purposes, the load is to be applied equidistant between the linear centre of the engaged positions of the hinge pin and through the centreline of the hinge pin in the transverse vehicle direction.
Мы вставили металлический стержень через кость. We inserted a rod through the bone.
Внимание, регулирующие стержни реактора были отведены от ядра. Warning, reactor control rods have been withdrawn from reactor core.
Для целей испытания нагрузка прилагается в точке, равноудаленной от линейных центров рабочих элементов стержней петель, перпендикулярно оси стержня петли в направлении, соответствующем поперечной оси транспортного средства. For test purposes, the load is to be applied equidistant between the linear centre of the engaged positions of the hinge pin and through the centreline of the hinge pin in the transverse vehicle direction.
Твой хвост пропал, а соединительный стержень погнут. Your tail is gone, and the connecting rod is a mess.
Современная практика обеспечения безопасности в атомной энергетике зиждется на трех китах: управление реакцией, охлаждение стержней и предотвращение распространения радиоактивности. Modern nuclear safety practice focuses on the “three Cs”: control of reactivity, cooling of the core, and containment of radioactivity.
Для целей испытания нагрузка прилагается в точке, равноудаленной от линейных центров рабочих элементов стрежней петель, перпендикулярно оси стержня петли в направлении, соответствующем продольной оси транспортного средства. For test purposes, the load is to be applied equidistant between the linear centre of the engaged portions of the hinge pin and through the centreline of the hinge pin in the longitudinal vehicle direction.
Мы извлекли замедляющие стержни и возобновили реакцию. We removed the control rods to reinitiate the reaction.
Да уж, по телефону сказал своей жене, что програмное обеспечение реактора не регулирует температуру ядерного стержня и он слишком напуган, чтобы сказать что-либо. Yeah, on a cell call to his wife saying that the reactor software is failing to regulate the nuclear core temperatures, and he's too scared to say anything.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.