Exemplos de uso de "стерильны" em russo
Вы стерильны, но проходите курс лечения бесплодия?
You're sterile and yet engaging in fertility treatments?
" 6.2.4.3 С согласия компетентного органа аэрозольные распылители и емкости малые не подпадают под действие положений подразделов в 6.2.4.1 и 6.2.4.2, если они должны быть стерильны, но на них может отрицательно повлиять испытание в водяной ванне, при условии что:
" 6.2.4.3 With the approval of the competent authority, aerosols and receptacles, small, are not subject to 6.2.4.1 and 6.2.4.2, if they are required to be sterile but may be adversely affected by water bath testing, provided:
" 6.2.6.3.3 С согласия компетентного органа аэрозольные распылители и емкости малые, если они должны быть стерильны, но на них может отрицательно повлиять испытание в водяной ванне, не подпадают под действие положений пунктов 6.2.6.3.1 и 6.2.6.3.2 при условии, что:
" 6.2.6.3.3 With the approval of the competent authority, aerosols and receptacles, small, are not subject to 6.2.6.3.1 and 6.2.6.3.2, if they are required to be sterile but may be adversely affected by water bath testing, provided:
" 6.2.4.3 С согласия компетентного органа аэрозольные распылители и емкости малые, содержащие фармацевтические препараты и невоспламеняющиеся газы, которые должны быть стерильны и на которые может отрицательно повлиять испытание в водяной ванне, не подпадают под действие положений подразделов 6.2.4.1 и 6.2.4.2, если:
" 6.2.4.3 With the approval of the competent authority, aerosols and receptacles, small, containing pharmaceutical products and non flammable gases which are required to be sterile, but may be adversely affected by water bath testing, are not subject to 6.2.4.1 and 6.2.4.2 if:
" 6.2.4.3.3 С согласия компетентного органа аэрозольные распылители и емкости малые, содержащие фармацевтические препараты и невоспламеняющиеся газы, которые должны быть стерильны и на которые может отрицательно повлиять испытание в водяной ванне, не подпадают под действие положений подразделов 6.2.4.3.1 и 6.2.4.3.2, если:
" 6.2.4.3.3 With the approval of the competent authority, aerosols and receptacles, small, containing pharmaceutical products and non flammable gases which are required to be sterile, but may be adversely affected by water bath testing, are not subject to 6.2.4.3.1 and 6.2.4.3.2 if:
Всё, что мы сейчас знаем - что Торик принимал лекарства, любил жить стерильно, и разрядил пистолет.
All we know right now is that Toric was on medication, he liked to live germ-free, and he discharged a weapon.
Анестезия, образцы тканей, экраны, стерильные условия.
Anaesthetic, tissue sample, screen, sterile working conditions.
Обычное медицинское обследование показало, что я стерилен.
A routine physical examination revealed that I'm sterile.
Бактерий в этой почве меньше, чем в стерильной операционной.
The soil here is more sterile than a hospital operating theatre.
Стерильная марля, нить для швов, антибиотики, и эти голубые таблетки.
Sterile gauze, sutures, antibiotics, and these blue pills that.
Что, если использовать кастильское мыло смешав со стерильным солевым раствором?
What if you used castile soap and mixed it with the sterile saline bags?
Пациенты, не чувствующие боли, и стерильная операционная открывали хирургии невиданные горизонты.
With the patient insensitive to pain, and a sterile operating field all bets were off, the sky was the limit.
Кто бы ни были эти воры, они сделали чистую, стерильную нефрэктомию.
Whoever these organ thieves are, they do a clean, sterile nephrectomy.
Стерильный изоляционизм идет вразрез с американским видением себя как страны с глобальной миссией.
Sterile isolationism runs counter to America’s self-conception as a nation with a global mission.
в некоторых случаях- развитие тенденции к злоупотреблению наркотическими средствами и отсутствие возможности пользоваться стерильными шприцами;
In some situations, higher tendency for drug abuse and the lack of access to sterile hypodermic needles;
многие люди чувствуют, что пустые и стерильные политические игры придуманны специально для того, чтобы ничего не менялось.
many people feel that empty and sterile political games are being played for the purpose of making certain that nothing changes.
Но опять же, это происходит в этих первобытных условиях, реально беспорядочных условиях, не то что стерильные лабораторные условия.
But again, these are done in these primordial conditions, really messy conditions, not sort of sterile laboratory conditions.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie