Exemplos de uso de "стойками" em russo
Traduções:
todos96
counter42
stand15
rack13
post9
pillar5
strut4
upright4
stance1
point1
set1
outras traduções1
Шины на его приподнятых над землей стойками колесах растрескались и порвались.
Its tires, lifted off the ground by stands, are split and shredded.
В 1996 году в стандарт были внесены поправки, с тем чтобы допустить установку жесткопластиковых материалов с покрытием в некоторых боковых окнах, расположенных позади стойки " C " легковых автомобилей.
In 1996, the standard was amended to permit the installation of coated rigid plastic glazing in some side windows rearward of the " C " pillar in passenger cars.
Растяжка стоек вашего авто стабилизирует центр силы тяжести, придавая устойчивость.
A strut brace over your engine stabilizes your center of gravity.
Однако эти расстояния между между кольцами и проушинами могут быть большими, но не превышать 300 мм с любой стороны стойки, если конструкция контейнера и брезента такова, что полностью исключают доступ в контейнер.
The spaces may however be greater but shall not exceed 300 mm between rings and eyelets on either side of the upright if the construction of the container and the sheet is such as to prevent all access to the interior of the container.
Стойка Святых, со значением, в отеле Копли Плаза, восемь лет назад.
The Saints' signature stance, Copley Plaza Hotel eight years ago.
Эксперт от Японии представил неофициальный документ № 13, в котором не только отражена точка зрения Японии как по непосредственному, так и по боковому полю зрения водителя, но и отмечается потребность в требовании относительно метровой стойки.
The expert from Japan introduced informal document No. 13 reflecting, not only the Japanese's point of view on both, direct and indirect driver's field of vision, but also the need of introducing of the 1-metre pole requirement.
Как подчеркивается в докладе ЮНКТАД за 2002 год, для того чтобы сделать экономику более стойкой и поставить ее на путь устойчивого подъема, ПО при поддержке международного сообщества должен стремиться увязать чрезвычайную помощь с долгосрочными задачами развития36.
As emphasized in UNCTAD's 2002 report, the PA supported by the international community should seek to link emergency relief assistance to long-term development objectives in order to strengthen the economy's resilience and set it on the path of sustained recovery.
Сенсор Kinect установлен на полу перед телевизором на стойке.
A Kinect sensor is position on the floor in front of a TV on a stand.
Он собирается выйти на поле и проверить свою новую стойку ворот.
He's going to go out onto the football field and check out his new goal post.
Эта секция включает одну оконную (или дверную) стойку с каждой стороны транспортного средства, а также элементы боковой стенки, секцию конструкции крыши и секцию половой и подпольной конструкции.
A bay contains one window (or door) pillar on each side of the vehicle as well as side wall elements, a section of the roof structure and a section of the floor and underfloor structure.
Стойки из эпоксидного стекловолокна, как в выдвижных мачтах космических аппаратов.
Glass fibre epoxy struts, as used in spacecraft extendable masts.
Вместе с тем это расстояние может быть бoльшим, но не должно превышать 300 мм между кольцами с любой стороны стойки, если конструкция контейнера и пол такова, что полностью исключается доступ в контейнер.
The space may, however, be greater but shall not exceed 300 mm between the rings on either side of the upright if the construction of the container and the sheets is such as preventing all access to the container.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie