Beispiele für die Verwendung von "стокгольмской" im Russischen
Статья 16 Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях гласит:
Article 16 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants states:
Пункт 3 статьи 12 Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях гласит:
Paragraph 3 of Article 12 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants states:
Пункт 7 статьи 19 Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях гласит:
Paragraph 7 of Article 19 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants states:
Пункт 6 статьи 19 Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях гласит:
Paragraph 6 of Article 19 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants states:
Таблица 1 Географический охват назначенных центров Стокгольмской конвенции- на основе информации, представленной центрами
Table 1 Geographical coverage of the nominated Stockholm Convention centres based on the information submitted by the centres
Проект текста поправок к приложениям А, В и/или С к Стокгольмской конвенции
Draft text for amendments to Annexes A, B and/or C to the Stockholm Convention
Пункт 6 части II приложения В к Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях гласит:
Paragraph 6 of part II of Annex B of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants states:
Критерии оценки мероприятий по мониторингу, которые могут содействовать осуществлению плана глобального мониторинга Стокгольмской конвенции
Criteria for the evaluation of monitoring activities that could potentially contribute to the Stockholm Convention global monitoring plan
Согласно Стокгольмской конвенции вещество включается в категорию СОЗ, переносимых на большие расстояния, при соблюдении следующих критериев:
According to the Stockholm Convention the following criteria should be fulfilled in order to classify a substance as a long-range transported POP:
Линдан был предложен Мексикой для включения в приложение А к Стокгольмской конвенции 29 июня 2005 года.
Mexico proposed that Lindane be added to Annex A of the Stockholm Convention on June 29, 2005.
завершив подготовку характеристики рисков по коммерческому октабромдифениловому эфиру в соответствии с пунктом 6 статьи 8 Стокгольмской конвенции,
Having completed the risk profile for commercial octabromodiphenyl ether in accordance with paragraph 6 of Article 8 of the Stockholm Convention,
29 июня 2005 года Мексика внесла предложение о включении гамма-гексахлорциклогексана (линдана) в приложение А к Стокгольмской конвенции.
Mexico proposed oin June 29, 2005 that gamma-hexachlorocyclohexane (Lindane) be added to Annex A of the Stockholm Convention.
По состоянию на 31 января 2009 года секретариат получил доклады о мероприятиях от четырех назначенных центров Стокгольмской конвенции.
As of 31 January 2009, the Secretariat had received activity reports from four nominated Stockholm Convention centres.
Большинство из 12 химических веществ, подпадающих под действие Стокгольмской конвенции, запрещены к ввозу в страны Юго-Восточной Азии.
Most of the 12 chemicals covered by the Stockholm Convention have been banned from import into Southeast Asian countries.
Полученные результаты будут использованы для дальнейшего укрепления диалога между Стокгольмской конвенцией и ГФОС и повышения эффективности работы в целом.
The results should be used to further strengthen the dialogue between the Stockholm Convention and the GEF and to improve overall performance.
В 2005 году Европейское сообщество и его государства-члены, являющиеся Сторонами Стокгольмской конвенции, предложили включить гексабромдифенил в приложение А к Конвенции.
The European Community and its Member States being Parties to the Stockholm Convention proposed Hexabromobiphenyl to be listed in Annex A of the Convention in 2005.
Его результаты будут непосредственно учтены в применяемой в рамках Стокгольмской конвенции методологии выявления высвобождающихся диоксинов и фуранов и их количественной оценки.
The results will directly feed into the Stockholm Convention methodology for identifying and quantifying dioxin and furan releases.
Резюме В 2005 году Европейское сообщество и его государства-члены, являющиеся Сторонами Стокгольмской конвенции, предложили включить гексабромдифенил в приложение А к Конвенции.
The European Community and its Member States being Parties to the Stockholm Convention proposed Hexabromobiphenyl to be listed in Annex A of the Convention in 2005.
Что касается процесса пересмотра данных, включенных в реестр конкретных исключений, то в статье 4 Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях говорится следующее:
Article 4 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants states, with regard to the review process for entries in the register of specific exemptions, as follows:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung