Ejemplos del uso de "стоматологии" en ruso

<>
Зачем "Астер Корпс" оплачивать счета детской стоматологии в Манхэттане? Why would Aster Corps be paying bills to Children's Dentistry of Manhattan?
По данным Министерства здравоохранения и социальной защиты, в учебные программы на 2007-2008 годы (проводимые в отделах судебной медицины, психиатрии, хирургии, травматологии, неврологии, нейрохирургии, отоларингологии, стоматологии, урологии, акушерства и гинекологии) будет включен предмет по вопросам выявления последствий пыток, а также осуществления Стамбульского протокола. According to the Ministry of Health and Social Protection, training programs for 2007-2008 (within the departments of legal medicine, psychiatry, surgery, traumatology, neurology, neurosurgery, otorhinolaryngology, stomatology, urology, obstetrics and gynecology) will include the subject on detection of consequences of and their identification, as well as enforcement of the Istanbul Protocol.
Не так уж много классных, крутых вещей происходит в стоматологии. Not a lot of cool, sexy stuff happening in dentistry.
Школьникам предоставляются возможности в области профилактического обслуживания, восстановительной стоматологии и ортодонтии. School children are offered preventive care, restorative dentistry and orthodontic care.
Например, для решения проблем в стоматологии, слухопротезировании, родильных домах и так далее. You take dentistry, hearing aid, maternity and so on.
Огромное количество видов деятельности ограждено от конкуренции, начиная с продажи автомобилей, стоматологии и т.д. A multitude of sectors, from car dealing to dentistry, are shielded from competition.
Вместе с костариканской кассой социального обеспечения предоставляются медицинские услуги в области ортопедии, лабораторного анализа и стоматологии, выдаются лекарства и оказывается общая медицинская помощь в случае отсутствия врача учреждения. In coordination with the Costa Rican Social Security fund, medical services in orthopaedics, laboratory tests, dentistry, pharmacy and general medical care are made available when the institution's doctor is not in attendance.
На инженерно-строительных факультетах доля девушек не превышает 6 процентов против 94 процентов, приходящихся на юношей, и только в стоматологии и лингвистике девушки составляют соответственно 68 и 54 процента от общего числа учащихся. In the engineering college the percentage of girls is 6 per cent compared to 94 per cent except for the dentistry where the girls are 68 per cent and in the linguistics girls are 54 per cent of the total students.
Компании " Медикросс " и " Прайм кюр " осуществляют деятельность в сфере регулируемых медицинских услуг, которые охватывают широкий спектр первичных медико-санитарных услуг, например текущее общее медицинское обслуживание, услуги в области стоматологии, оптометрии, рентгенологии и патологических исследований. Both Medicross and Prime Cure are active in the area of managed health care services, which include the full spectrum of primary health care services, for example day-to-day GP services, dentistry, optometry, radiology and pathology.
Д-р Топич получила начальное и среднее образование в Сараево, Босния и Герцеговина, и в Соединенном Королевстве- Лондон и Шотландия, Оркнейские острова, Керкуолл; высшее образование получила в Университете Сараево, степень бакалавра изящных искусств- в Академии изящных искусств и врача-стоматолога- на факультете стоматологии. Dr. Topić received primary and secondary education in Sarajevo, Bosnia and Herzegovina, and United Kingdom- London and Scotland, Orkney Islands, Kirkwall; University degrees received from the University of Sarajevo, Bachelor of Fine Arts, at the Academy of Fine Arts and Doctor of Dentistry from the Faculty of Dentistry.
Преподаватели, работающие на факультете стоматологии в одном из слаборазвитых регионов и имеющие преподавательский стаж не менее трех лет, могут зачисляться на курсы по подготовке специалистов-стоматологов, необходимых в этом регионе, при условии, что они получат по крайней мере 80 % от балла свободного кандидата, заполнившего последнюю вакансию среди слушателей этого курса или программы. Trainers, who are members of a faculty of dentistry in a less-developed region and have at least three years'teaching experience, can gain entrance to specialist dental courses that are needed in their region, provided they obtain at least 80 per cent of the mark of the free candidate that has filled the last vacancy on that course or programme.
Однако один раздел медицины занялся проблемой коррекции поведения основательно, это - стоматология. One part of medicine, though, has faced the problem of behavior change pretty well, and that's dentistry.
Женщины составляют большинство в областях, связанных со здравоохранением (фармакология, стоматология, медицина), образованием и языкознанием. Women present a majority in the areas related to health (pharmacy, stomatology, medicine), education, and language studies.
Взносы большей части студентов увеличились на 1600 австралийских долларов в год по таким курсам, как медицина, право и стоматология. The most student contributions have increased by is AUS $ 1,600 a year for courses in areas such as medicine, law and dentistry.
Этика бизнеса всегда имела проблемы, которые отличались от этики других профессий, таких как медицина, юриспруденция, инженерия, стоматология или медсестринское дело. Business ethics has always had problems that are distinct from those of other professions, such as medicine, law, engineering, dentistry, or nursing.
Стоматология, может показаться, и я думаю, так и есть, многие дантисты должны были бы признать, это своего рода приземлённая сторона медицины Dentistry might seem - and I think it is - many dentists would have to acknowledge it's somewhat of a mundane backwater of medicine.
А если учесть, насколько болезненным может быть стоматологическое состояние, стоматология заслуживает почетное место в Международный День Счастья под эгидой ООН следующей весной. And given how painful a dental condition can be, dentistry deserves a place of honor on next spring’s UN-sponsored International Day of Happiness.
По прибытии все гости проходят общий медицинский осмотр в хорошо оснащенном медицинском центре в общине, который специализируется главным образом на лечении болезней, связанных с наркоманией, таких, как инфекционные заболевания, ВИЧ, стоматология, гинекология и т.д. Upon entry, all the guests undergo a general medical examination in the highly sophisticated Medical Centre within the community, which is particularly experienced in treating drug-related issues, such as infectious diseases, HIV, dentistry, gynaecology, etc.
Кажется, что американский писатель и журналист П. Дж. О'Рурк был прав утверждая, что лучшая вещь, ради которой стоит жить в двадцать первом веке, по сравнению с некоторыми “золотыми веками” в прошлом, это современная стоматология. It seems that the American writer and journalist P.J. O’Rourke had a point when he argued that the best thing about living in the twenty-first century, versus some “golden age” of the past, is modern dentistry.
Смиритесь с тем, что вы не сможете стать ассистентом стоматолога, что мир стоматологии вам чужд и непонятен? Isn't it time you accept the fact that you don't have what it takes to make it in the high-pressure world of dental assisting?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.