Exemplos de uso de "стоял" em russo
Например, россияне не стали голосовать за Владимира Жириновского, клоуна типа Дональда Трампа - националиста и антисемита – а вместо этого выбрали Бориса Ельцина, который стоял перед танками во время неудавшегося путча 1991 года и признал, что будущее его страны лежало с демократией и Западом.
Russians, for example, rejected Vladimir Zhirinovsky, a clownish Donald Trump-like nationalist and anti-Semite, in favor of Boris Yeltsin, who had stared down tanks during the failed 1991 coup and recognized that his country’s future lay with democracy and the West.
Судя по углу, он стоял лицом к нападавшему.
The angle suggests he would have been facing his attacker.
Перед ФИРА стоял целый ряд проблем, для решения которых требовалось следующее:
The challenges faced by FIRA were various, and involved finding solutions to the following:
Сломавшийся автомобиль стоял посреди дороги.
A broken-down car was standing in the middle of the road.
Он уже и раньше стоял перед политическими проблемами, и ему снова это предстоит.
He has faced political adversity before, and he will again.
За ним стоял ребенок, его сын, с красным от натуги лицом, и пытался откатить коляску.
Behind him there was a child, his son, red in the face in an effort to push the father.
Столкнувшись с ухудшением обстановки, британцы решили уйти и направились на восток Афганистана в Джелалабад, где у них стоял гарнизон.
Faced with a deteriorating situation, the British opted to withdraw and head for their garrison at Jalalabad in eastern Afghanistan.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie