Exemplos de uso de "страдаете" em russo com tradução "suffer"
Traduções:
todos1536
suffer1314
long87
experience42
develop36
hurt25
get23
smart3
acquire2
agonize1
outras traduções3
Вы считаете, мадемуазель, что страдаете клептоманией?
So, you believe that you suffer from the medical condition kleptomania?
Вы страдаете от так называемой номинальной афазии.
You're suffering from what's called anomic aphasia.
Он считает, что вы страдаете раздвоением личности.
Well, he thinks you may be suffering from some form of multiple personality disorder.
Вы страдаете манией величия, вызванной вашим основным заболеванием.
You suffer from delusions of grandeur, something caused by your underlying condition.
Мы думаем, вы страдаете от ожога борной кислотой.
We think you're suffering from boric acid exposure.
Судя по отёчности и высокому давлению, вы, скорее всего, страдаете от токсикоза.
Due to your swollen hands and high blood pressure, you're most likely suffering from pre-eclampsia.
Если вы чувствуете тоску, у вас просто такое настроение или же вы страдаете от нейрохимического дисбаланса?
If you feel sad, do you just have a case of the blues, or are you suffering from a neurochemical imbalance?
Я думаю, что вы страдаете диссоциативным расстройством про котором вы можете общаться только с помощью Шекспира.
Uh, what I think is that you suffer from an untreated dissociative disorder, wherein the only way that you can communicate is through Shakespeare.
если вы лечитесь от алкоголизма, или если у вас были гомосексуальные отношения, или если вы злоупотребляете азартными играми или страдаете от маниакально-депрессивного психоза, или у вас состоялся разговор с вашим бухгалтером об уклонении от налогов, готовы ли вы к всеобщей огласке?
If you are a recovering alcoholic, make a pass at someone of the same gender, have a gambling problem, suffer from bipolar illness, or have had a conversation with your accountant about your taxes that skirted what was proper, are you ready to be "outed"?
Но данная проблема, кончено, шире: если вы лечитесь от алкоголизма, или если у вас были гомосексуальные отношения, или если вы злоупотребляете азартными играми или страдаете от маниакально-депрессивного психоза, или у вас состоялся разговор с вашим бухгалтером об уклонении от налогов, готовы ли вы к всеобщей огласке?
Of course, the issue is broader: If you are a recovering alcoholic, make a pass at someone of the same gender, have a gambling problem, suffer from bipolar illness, or have had a conversation with your accountant about your taxes that skirted what was proper, are you ready to be “outed”?
Но стратегия Буша страдает непоследовательностью.
But Bush's strategy suffers from serious inconsistencies.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie