Ejemplos del uso de "страна - хозяин" en ruso

<>
Китайские ПИИ, как и любые ПИИ, предоставляют странам-хозяевам пакет движимых и недвижимых активов, необходимых для экономического роста и развития. Chinese FDI, like all FDI, can provide host countries with a bundle of tangible and intangible assets needed for economic growth and development.
А именно, в дополнение к положительному экономическому вкладу в страны-хозяева, им необходимо создать устойчивую репутацию компаний с высокой гражданской ответственностью. In particular, they need to establish a strong reputation as good corporate citizens, in addition to making a positive economic contribution to their host countries.
Парагвай — страна в Южной Америке. Paraguay is a country in South America.
Хозяин разрезал индейку для гостей. The host cut the turkey for the guests.
Голландия — маленькая страна. The Netherlands is a small country.
Если вы увидите его дом, то вы поймёте, что его хозяин - бедняк. If you see his house, you'll know that he is poor.
Эта страна известна своим быстрым экономическим ростом. The country is famous for the rapid growth of its economy.
Лучше тебе положить книгу обратно на стол, её хозяин сейчас вернётся. You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.
США - большая страна. The United States is a large country.
Том хозяин своего слова. Tom is a man of his word.
Америка — страна иммигрантов. America is a land of immigrants.
Он вёл себя будто хозяин. He acted like he owned the place.
Его родная страна — Грузия. Georgia is his native state.
Деньги - хороший слуга, но плохой хозяин. Money is a good servant, but a bad master.
Нидерланды — маленькая страна. The Netherlands is a small country.
Действительно, личность была незаурядная: хозяин Кагинского и Узянского заводов строил дома, отливал пушки и колокола, держал уральские рудники. Indeed, this character had a lot going for him: the owner of the Kaginsky and Uzyansk factories built homes, cast canons and bells, and kept the Ural mines.
Мексика - это страна, граничащая с Соединёнными Штатами Америки. Mexico is a nation that borders the United States.
Анчелотти - хозяин положения? Is Ancelotti the man for the job?
Страна богата на природные ресурсы. The country is rich in natural resources.
Валентино  - бесподобный хозяин и принимает гостей с щедростью и элегантностью. Valentino is a spectacular host whose entertains with generosity and elegance.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.