Exemples d'utilisation de "странам Персидского залива" en russe

<>
Турция отреклась от своих обязательств и обещаний, данных этим двум странам Персидского залива. Turkey has thrown out its commitments and promises to the two Gulf countries.
Во-первых, Соединенным Штатам, Европейскому союзу, странам Персидского залива, и государствам Восточной Азии следует создать гибкий фонд под руководством ВОЗ по борьбе с нынешней эпидемией Эбола, вероятно, с начальным уровнем в $50 — $100 млн, в ожидании дальнейшего развития событий. First, the United States, the European Union, the Gulf countries, and East Asian states should establish a flexible fund under WHO leadership to combat the current Ebola epidemic, probably at an initial level of $50-$100 million, pending further developments.
Дивиденды стран Персидского залива от Экспатов The Gulf States’ Expat Dividend
В прошлом страны Персидского залива поддерживали Египет и Тунис. In the past, the Gulf countries have supported Egypt and Tunisia.
Речь идет о том же самом трио, которое господствует на сирийских полях сражений и которое уже готовится начать делить пирог на три части, исключив из процесса США, Европу и страны Персидского залива, не говоря уже об ООН. This is the same trio dominating the Syrian battlefield, and that considers the military equation to be ready for starting a three-way division of the pie to the exclusion of the United States, Europe, and the Gulf Arab countries, not to mention the United Nations.
Затем Лига арабских государств встретилась, чтобы поддержать инициативу стран Персидского залива. Then the Arab League met to follow the Gulf states’ lead.
Америка ранее была обязательным торговым партнером стран Персидского залива, но все сейчас поменялось. America used to be the essential trade partner for the Gulf countries, but this has now changed.
«У нас имеются серьезные опасения относительно истинных намерений государств, которые выступили в поддержку этого проекта резолюции, в частности подозрения в том, что эти страны ведут агрессивную политику и медийную войну против Сирии», - заявил он, очевидно имея в виду такие государства Персидского залива, как Саудовская Аравия и Катар. “We have deep concerns vis-à-vis the real intentions of the countries that have co-sponsored this draft, particularly that these countries are leading a political and media aggression against Syria,” he said, in an apparent reference to Gulf nations Saudi Arabia and Qatar.
Существует высокая степень экономической взаимодополняемости между Египтом и богатыми нефтью странами Персидского залива. There is a high degree of economic complementarity between Egypt and the oil-rich Gulf States.
Страны Персидского залива, граждане которых не работали в Ливии, были первыми, кто осудил Каддафи. The Gulf countries, which have no citizens working in Libya, were the first to denounce Qaddafi.
Это США, другие западные страны, обозначенные треугольниками, также сюда входит несколько стран Персидского залива. They are the U.S.A., other Western countries going across in those triangles and a few Gulf states in there actually.
А страны Персидского залива создают крупные новые мощности возобновляемой энергетики, в первую очередь, солнечной. The Gulf countries are deploying large new capacity in renewable energy, especially solar energy.
Эскалация цен на нефть привела к появлению супербогатой феодальной аристократии в странах Персидского Залива. Escalating oil-prices created a super-rich feudal aristocracy in the Gulf States.
Отношения между странами Персидского залива и Ираном переживают один из худших и наиболее опасных этапов. The relationship between the Gulf countries and Iran is in fact going through one of its worst and most dangerous phases.
Публичные угрозы Ирана разрушить Америку и страны Персидского залива тоже не помогают улучшить положение. Iran’s public threats to destroy America and the Gulf states certainly don’t help matters.
Здесь необходимо внести качественные изменения в отношения со странами Персидского залива, арабскими странами и в ливанское уравнение. There is a need here for a qualitative shift in dealing with the Gulf countries, the Arab nations, and the Lebanese equation.
Что касается развития под управлением государства, то здесь подход Дубая типичен для стран Персидского залива. With respect to state-led development, Dubai’s approach is typical of Gulf states.
Соперничество суннитов и шиитов означает, что Саудовская Аравия и страны Персидского залива не уступят значимую роль Ирану. The Sunni-Shia rivalry means that Saudi Arabia and the Gulf countries will concede no meaningful role to Iran.
Страны Персидского залива, особенно Саудовская Аравия и Кувейт, предложили ему огромную финансовую и информационную поддержку. The Gulf states, especially Saudi Arabia and Kuwait, offered Saddam massive financial and media support.
Любое соглашение с Ираном потребовало бы согласия со стороны Израиля и стран Персидского залива, у которых разные цели. Any agreement with Iran would require consent from Israel and the Gulf countries, which do not share the same objectives.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !