Exemplos de uso de "страновые" em russo
Пересмотренные страновые программные документы были размещены на веб-сайте ЮНИСЕФ в течение шести недель после обсуждения проектов на второй очередной сессии.
The revised CPDs were posted on the UNICEF website within six weeks of the discussion of the drafts at the second regular session.
Признавая, что работа над страновыми программами еще не закончена, некоторые делегации отметили, что страновые программы не являются самоцелью, а представляют собой, скорее, способ усиления воздействия на результаты процесса развития посредством снижения операционных издержек и повышения эффективности.
Acknowledging that efforts on joint programmes remained a work in progress, some delegations noted that joint programmes do not constitute an end in themselves, but rather a means to achieve greater impact on development outcomes through reduced transaction costs and increased efficiency.
В соответствии с резолюцией 2003/3 Экономического и Социального Совета страновые программные документы (СПД), в электронной форме размещенные на веб-сайте ЮНИСЕФ, в необходимых случаях будут содержать ссылку на сводную таблицу результатов Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития.
In response to Economic and Social Council resolution 2003/3, the electronic versions of the CPDs, to be made available on the UNICEF Internet site, will contain a link to the United Nations Development Assistance Framework results matrices, where applicable.
Комиссия рекомендовала ЮНИСЕФ следить за использованием контрольных перечней, предназначенных для обеспечения качества планов, и в частности за включением в генеральные планы операций стандартных ставок, и регулярно информировать региональные и страновые отделения о передовом опыте в том, что касается процедур оказания денежной помощи, и ЮНИСЕФ согласился с этой рекомендацией.
The Board recommended that UNICEF monitor the use of the future quality assurance checklist, and in particular the inclusion of standard rates in the master plans of operations, and regularly provide feedback to regional and field offices on the best practices relating to cash assistance procedures, and UNICEF agreed to do so.
Страновые группы Организации Объединенных Наций играют важную роль в содействии взаимной подотчетности, проводя с этой целью круглые столы, на которых обсуждаются вопросы выполнения донорами своих обязательств; участвуя в заседаниях консультативных групп; обеспечивая поддержку реформ в сфере управления, в том числе укрепления парламентской системы; и содействуя участию гражданского общества.
The UNCT plays a significant role in promoting mutual accountability, through round tables that indicate performance under donor pledging; participation in consultative group meetings; support to governance reforms, including strengthening the parliamentarian system; and support to civil society participation.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie