Exemplos de uso de "страховых" em russo
Если вы хотите поговорить о страховых таблицах, то вам к Милтону.
I mean, if you guys wanna talk actuarial tables then Milton's your man.
Это является обычной деятельностью страховых компаний.
These are normal activities of insurance companies.
В сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций и ЮНИСЕФ консалтинговая фирма-актуарий была привлечена к актуарной оценке медицинских страховых пособий, получаемых после выхода на пенсию.
In cooperation with the United Nations and UNICEF, a consulting actuary firm was engaged to carry out an actuarial valuation of post-retirement health-insurance benefits.
МСБУ 19- Пособия работникам: МСБУ 19 касается также оценки пенсионных планов с фиксированными выплатами, которая носит более сложный характер по сравнению с оценкой пенсионных планов с фиксированными взносами, поскольку при этом требуется применение актуарных допущений для оценки обязательств и расходов и существует возможность страховых прибылей и убытков.
IAS 19- Employee Benefits: IAS 19 also deals with measurement of defined benefit plans which is complex as compared to measurement of defined contribution plans since actuarial assumptions are required to measure the obligation and the expense and there is a possibility of actuarial gains and losses.
О, формы завещания страховых случаев, пенсионных документов, формы социального страхования.
Oh, probate forms, insurance claims, pension documents, Social Security forms.
Иностранным фирмам теперь запрещено владеть пакетом акций банков и страховых компаний.
Foreign firms are now barred from majority ownership of banks and insurance companies.
И основным поставщиком таких страховых полисов, по всей видимости, останутся США.
If China's hard power frightens its neighbors, they are likely to seek such insurance policies, and the US is likely to be the major provider.
Соответствующие стратегии включают инвестирование, кредитование и страхование ответственности банков и страховых компаний.
Relevant policies include the investment, lending and liability coverage policies of banks and insurance companies.
И все же недавно мы наблюдали большие изменения в страховых тарифах домовладельцев.
Yet we have seen major changes recently in homeowners' insurance rates.
Страховых возмещений было мало, а правительство могло обеспечить лишь небольшую часть необходимых средств.
Insurance was scarce and the government offered only limited help, providing a mere fraction of the aid that was actually needed.
важное значение установления страховых стоимостных показателей и соответствующих премий для развития рынка страхования;
It is important for developing an insurance market, to establish insurance values and related premiums;
К этой категории относится дискриминация в предоставлении займов, ипотечных кредитов, финансирования и страховых полисов.
This category include discrimination in the granting of loans, mortgages, funding and insurance policies.
Была оказана также помощь правительству Афганистана в создании механизма страховых гарантий для таможенных закладных.
Assistance was also provided to the Government of Afghanistan in establishing a customs bonds insurance guarantee facility.
Если они так сделают, правительство не соберет дополнительных доходов от страховых компаний, работодателей или работников.
If they do this, the government would not collect the additional revenue from the insurance companies, employers, or employees.
Точно так же, процесс оплаты страховых счетов был сокращен с примерно пяти недель до трех.
Similarly, the insurance payment process was reduced from approximately five weeks to three.
По оценкам, поступления в виде страховых выплат по всем объектам инфраструктуры составят 274 млн. долл.
Insurance proceeds of C $ 274 million were expected across the infrastructure sector.
Страховые регулирующие органы конечно же хорошо знают о риске увеличения страховых взносов домовладельцев в будущем.
Insurance regulators are certainly well aware of the risk of future increases in homeowners' insurance premiums.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie