Exemples d'utilisation de "страшно больной" en russe

<>
Мэри и ее сестра по очереди присматривали за больной матерью. Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.
Когда все переходят на красный — это не страшно. When everybody's crossing on a red, it's not so scary.
Больной может скончаться в любую минуту. The patient may pass away at any moment.
Я страшно хочу кофе. I want some coffee badly.
Она ухаживает за своей больной матерью. She cares for her sick mother.
Мне страшно смотреть на мир. It scares me to look at the world.
Больной лежит в кровати. The patient lies in bed.
Я страшно неловок, когда это дело касается оригами или сгибания бумаги. I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding.
Если больной сложит тысячу бумажных журавликов, его желание исполнится. If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.
Ей было страшно переходить через дорогу. She was scared to cross the road.
Больной подготовлен к операции? Is the patient prepared for surgery?
Он запугивал меня, но мне было не страшно. He threatened me, but I wasn't scared.
Вы должны заботиться о своей больной матери. You should take care of your sick mother.
Мне страшно перепрыгивать через ров. I am afraid to jump over the ditch.
Она присматривает за больной матерью. She is attending on her sick mother.
Ей было страшно перейти дорогу. She was afraid to cross the road.
Больной ребёнок уселся в постели. The sick child sat up in bed.
Я почувствовал, что дом страшно трясло. I felt the house shaking terribly.
Ты больной, или как? You're retarded, or something?!
Я раньше социальным был, сейчас быть таким - это больно и страшно. I was social before, now it is painful and scary to be like that.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !