Exemplos de uso de "строгой диете" em russo
В Южно-Африканской Республике, да и во всём мире, нас воспитывают на строгой диете отождествления справедливости и возмездия.
In South Africa, indeed around the world, we are raised on a strict diet of justice as retribution.
Страна содержится на строгой диете из сковывающих разум лишенных критического анализа заявлений правительства, предлагаемых послушными ему средствами массовой информации, которых это самое правительство держит на очень коротком поводке.
The country is kept on a strict diet of intellect-numbing government pronouncements lacking critical analysis, offered by a compliant mass media kept on very short leashes.
Мне нужен хороший отдых. Я хочу поехать туда, где я могу соблюдать строгую диету.
I have to go for good rest. I want a place where I can keep to a strict diet.
Знаете, когда многие люди думают о прописанной мной диете, они считают ее довольно строгой.
You know, when most people think about the diet I recommend, they think itв ™s a really strict diet.
Я сижу на диете и хотел бы знать, полнеют ли от шоколада.
I'm on a diet and would like to know if chocolate makes you fat.
Министр настаивала, что правительство Тасмании будет работать в режиме строгой отчетности и ответственности.
The minister insisted the Tasmanian Government would face a strict reporting and accountability regime.
Если она объединится и будет придерживаться строгой линии под националистическим флагом, произойдет то же самое».
If it unifies and cracks down under a nationalist banner, it will do the same.”
У фонда есть четкая миссия, а благодаря строгой иерархии он функционирует, как армия.
It has a clear mission, and with its strict hierarchy it operates like an army.
Таким образом, хотя Комитет по бюджету скорректировал прогноз роста Великобритании на этот год до 2.7%, режим строгой экономии продолжится.
Thus, although the Office for Budget Responsibility revised up the UK’s growth forecast for this year to 2.7%, austerity will continue.
Она была на диете последние два месяца, потому что за зиму набрала слишком много веса.
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.
Компания следует строгой политике приема и передачи приказов на исполнение, поэтому, выполняя каждый приказ наших Клиентов или действуя от лица Клиентов, мы учитываем следующие критерии в соответствующих случаях:
The Company follows a strict reception and transmission of orders execution policy and as such we shall ensure each time when carrying out Clients’ order, or acting on behalf of Clients that the following criteria shall be taken into account as applicable:
Так как «Бинбанку» стало труднее пользоваться более дешевым капиталом в Европе из-за санкций, Михаил Шишханов попросил о более строгой регуляции его проблем Центральным банком.
While it is harder for B&N to tap cheaper capital in Europe because of sanctions, he singled out stricter regulations at the central bank for its problems.
Робертс также подтвердил занятую лауреатами позицию и продолжающиеся публичные дебаты на тему ГМО историческим контекстом в плане сельскохозяйственных инноваций и тем простым фактом, что в «нашей диете нет почти ничего генно-модифицированного».
He also helped ground both the laureates’ position and ongoing public debates about GMOs in the historical context of agricultural innovation and the simple reality that “there’s almost nothing in our diets that have not been genetically modified.”
Абрамович явно сделал ошибку, допустив, чтобы его самого заставляли давать свидетельские показания в зале суда, где следуют строгой юридической процедуре.
Abramovich clearly made a mistake in allowing himself to be roped into testifying in a courtroom where strict legal procedures are followed.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie