Exemplos de uso de "строить из себя героя" em russo

<>
Дукат, прекращайте строить из себя героя. Dukat, stop trying to be a hero.
У тебя не выйдет строить из себя героя. No, you don't get to play the hero.
Не строй из себя героя! Don't you be a hero!
В любом случае, я не могу вечно строить из себя законника, да? Anyway, I I can't play lawman forever, can I?
Так что не строй из себя героя, хорошо? So don't get too heroic on me, okay?
И если король догадается, что вы не леди, вас сначала отправят в Тауэр, а потом отрубят вам голову, чтобы другим цветочницам неповадно было строить из себя леди. If the king finds out that you are not a lady the police will take you to the Tower of London where your head will be cut off as a warning to other presumptuous flower girls.
Ковакс приведёт с собой Лотти, ничего не предпринимайте, не стройте из себя героя. Kovacs brings Lottie forward, don't do anything, don't try to be a hero.
Ладно, только не надо строить из себя недотрогу. Okay, we don't need to go down the tough-boy route.
Пообещай мне, что ты больше не будешь строить из себя дурака, пожалуйста. Promise me you're not gonna make a fool of yourself, please.
Так что перестань строить из себя неучтивого гаденыша, понятно? So stop being a disrespectful little jerk, okay?
Не смей строить из себя оскорбленного. Don't you dare act like the injured party here.
Ну почему чтобы заполучить мужа, нужно строить из себя дуру? Why does a girl have to be so silly to catch a husband?
Я не буду строить из себя нытика. I'm not about to play myself a violin.
В этот “новый век лесоматериалов” мы будем выращивать древесину, строить из древесины и позволим процветать нашим лесам. In this “new age of timber,” we would grow wood, build with wood, and allow our forests to thrive.
Он, кроме заштатного артиста, ничего из себя не представляет. He is nothing but a minor artist.
Вы учитесь строить из бабмука. You learn bamboo building.
Он вышел из себя и начал называть мне имена. He lost his temper and began calling me names.
И начать строить из них что-то, что угодно And start building stuff.
Ты выводишь меня из себя. I am losing my patience with you.
Давайте попробуем научить его строить из него различные вещи. Let's get him working on building different things.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.