Beispiele für die Verwendung von "строка бюджета" im Russischen
Новый запрос — установите этот флажок, если строка бюджета является новым запросом.
New request – Select this check box if the budget line is a new request.
Повторяющаяся — установите этот флажок, если строка бюджета возвращается каждый год.
Is recurring – Select this check box if the budget line recurs each year.
Для заказа на покупку по проекту строка резервирования бюджета ссылаться на проект.
For a project purchase order, the budget reservation line must reference a project.
Для заказа на покупку не по проекту строка резервирования бюджета не может ссылаться на проект.
For a non-project purchase order, the budget reservation line cannot reference a project.
Для каждого журнала учета, можно выбрать флажок Включить бюджетный контроль для номенклатуры строки в записи, чтобы включить проверку бюджета для каждой строки когда строка вводится и сохраняется.
For each accounting journal, you select the Enable budget control for line item on entry check box enable budget checking for each line as the line is entered and saved.
Для каждого документа-источника, можно выбрать флажок Включить бюджетный контроль для номенклатуры строки в записи, чтобы включить проверку бюджета для каждой строки когда строка вводится и сохраняется.
For each source document, you can select the Enable budget control for line item on entry check box to enable budget checking for each line as the line is entered and saved.
Для оценки доли административных расходов в таблицу включены данные о расходах, финансируемых по линии регулярного бюджета Организации Объединенных Наций (строка E), которые касаются административных расходов в штаб-квартире.
In order to assess the share of administrative expenditure, the table includes the expenditure funded from the United Nations regular budget (line E), which relates to headquarters administrative expenditure.
Для оценки доли административных расходов в таблицу включены данные о финансируемых из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций расходах (строка D), относящихся к административным расходам в штаб-квартире.
In order to assess the share of administrative expenditure, the table includes the expenditure funded from the United Nations regular budget (line D), which relates to headquarters administrative expenditure.
По моим оценкам себестоимость продукции составляет 36% бюджета.
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.
В коммунальных платежках воронежцев появится новая строка расходов - отчисления на капитальный ремонт дома.
Deductions for capital repairs of the building will appear in utility payment documents of Voronezh residents as a new line of expenses.
Величина рекламного бюджета поддержит Вас в Вашем стремлении вывести нашу продукцию на рынок сбыта.
A large advertising budget will support your efforts to introduce our products into the market.
При этом во вкладке "Терминал — Торговля" появится строка с номером и состоянием отложенного ордера.
At that, a line containing the number and status of the pending order will appear in the "Terminal — Trade" tab.
Мы благодарим за утверждение нашего рекламного бюджета.
Thank you for agreeing to our advertising budget.
Для быстрой работы с терминалом предназначены горячие клавиши, клавиши-акселераторы и строка быстрой навигации.
Hot keys, acceleration keys, and fast navigation bar are intended for quick work with the terminal.
Всего дотации из бюджета региона получают 187 поселений из 288.
In total 187 villages out of 288 receive subsidies from the regional budget.
На экране остаются строка заголовка клиентского терминала, главное меню, рабочая область (графики) и вкладки окон графиков.
The client terminal heading, main menu, workspace (charts) and the charts windows tabs remain in the screen.
В 2013 году 187 поселений из 288 получают дотации из областного бюджета.
In 2013 187 villages out of 288 receive subsidies from the regional budget.
Удельный вес дотаций в объем доходов бюджета 122 сельских поселений превышает 50%, а 83 - стопроцентно дотационные.
The proportion of subsidies within the amount of budget revenues of 122 rural villages exceeds 50%, and 83 are one hundred percent subsidized.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung