Beispiele für die Verwendung von "стук в грудь" im Russischen
В полусне все прислушиваются, не раздастся ли жуткий стук в дверь.
Everyone listens half awake for the dreaded knock on the door.
Даки еще не приехал, но здесь, похоже, одна колотая рана в грудь.
Ducky's not here yet, but it looks like a single stab wound to the chest.
Мы поднялись по задней лестнице, услышали стук в дверь.
We came up the back stairs, heard pounding on the door.
По моему мнению, первая пуля вошла сзади, с такой силой, что его закрутило вокруг своей оси, в следствии чего в две другие пули попали в грудь.
In my opinion, the first shot hit him from behind, the force of which spun him around, whereupon he was shot twice more in the chest.
Я наконец-то улучила минутку побыть одной и перевести дух и тут я услышала стук в дверь.
I finally had a moment to myself where I could take a breath, and I heard a knock at the door.
Сотрудник Даунинг колледжа, 39 лет, заколот ударом в грудь.
Fellow of Downing College, 39, stabbed through the chest.
Они прошли через рубашку и обожгли кожу, но почему они не вошли в грудь, если пули из того же пистолета только что.
They'd gone through my shirt and burnt the skin, so why didn't they penetrate, when bullets from the same gun.
Получила пару писем, несколько звонков, а потом стук в дверь.
I got a couple letters, some phone calls, and then a knock at the door.
На 14-ый день я встал и услышал стук в дверь, и побежал, чтобы открыть ее, готовясь обнять отца.
On the 14th day, I arose, and I heard a knock at the door, and I ran to open it, ready to hug my father.
Вы ходите кругами и бьёте себя в грудь как павианы?
Or is that so you can walk around and beat your chest like a bunch of apes?
И каждый раз, услышав стук в мою дверь, я буду надеяться, что это он.
And every time there's a knock at my door, I'm gonna hope that it's him.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung