Exemples d'utilisation de "стыд" en russe
Юнговские аналитики называют стыд болотом души.
Jungian analysts call shame the swampland of the soul.
Стыд также присутствует в бывших коммунистических государствах.
Shame is also present in the ex-Communist states.
Стыд сосредоточен на себе, вина сосредоточена на поведении.
Shame is a focus on self, guilt is a focus on behavior.
Для мужчин стыд это не набор соревнующихся, противоречивых ожиданий.
For men, shame is not a bunch of competing, conflicting expectations.
Ты знаешь поношение мое, стыд мой и посрамление мое.
Thou hast known my reproof, my shame, and my dishonour.
Про стыд надо понимать, что это не чувство вины.
The thing to understand about shame is it's not guilt.
Ещё вам надо знать, что стыд организован по половому признаку.
The other thing you need to know about shame is it's absolutely organized by gender.
Вот уязвимость, вот горе, вот стыд, вот страх, вот разочарование,
Here's vulnerability, here's grief, here's shame, here's fear, here's disappointment.
А когда люди начинают говорить о привилегии, их парализует стыд.
And when people start talking about privilege, they get paralyzed by shame.
И стыд на самом деле легко понять, это страх утраты отношений.
And shame is really easily understood as the fear of disconnection:
Я, похоже, поняла, что такое стыд, и вот как он работает.
I kind of understood, this is what shame is, this is how it works.
И все же стыд, возможно, лучше отражает поведение Соединенных Штатов в Ираке.
Yet shame might be more plausible with regard to US behavior in Iraq.
Заставлять почувствовать своего друга стыд или вину за свою внешность или поведение.
Place shame, blame or guilt on your friend about their appearance or actions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité