Exemplos de uso de "субсидируются" em russo

<>
Traduções: todos37 subsidize28 subsidise4 outras traduções5
• потому что бесплатная вода и электричество в основном субсидируются для городского среднего класса и для богатых фермеров. • because free water and electricity are mostly a subsidy for the urban middle class and for rich farmers.
Не существует открытых критериев отбора индивидуальных проектов, и неясно, субсидируются ли только наиболее экологически выгодные и эффективные с точки зрения затрат проекты. There are no transparent criteria for selecting individual projects and it is not clear whether the most environmentally beneficial and cost-effective projects are funded.
ликвидация проблемы «мягких бюджетных ограничений», явления, когда хронически убыточные, принадлежащие государству предприятия постоянно субсидируются за счет правительственных финансовых средств или через другие механизмы, что является одной из причин низкой эффективности государственного сектора; Removal of the “soft budget constraint”, a phenomenon where chronic loss-making State-owned operations are continually bailed out by government financial subsidies or other instruments, thereby contributing to the low efficiency of the public sector;
На протяжении всего Уругвайского раунда переговоров предполагалось, что предлагаемые реформы системы сельскохозяйственной торговли (например, сокращение экспортных субсидий и порождающих торговые диспропорции мер внутренней поддержки) приведут к повышению на мировом рынке цен на основные продукты питания, и в первую очередь на те из них, производство и экспорт которых субсидируются в наибольшей степени (зерно, молочные продукты и мясо). Throughout the Uruguay Round negotiations, it was expected that the proposed reforms of the agricultural trading system (i.e. reductions in export subsidies and trade-distorting domestic support measures) would result in higher world market prices for basic foodstuffs, particularly those benefiting from the highest degree of production and export subsidization (wheat, dairy products, and meat).
Мы отмечаем также, что это производство не является конкурентоспособным и лишено тех возможностей на рынке сбыта, которые имеются у товаров из развитых стран, поскольку последние чрезмерно субсидируются, что искажает концепцию торговли сельскохозяйственной продукцией, подчиняя ее странным идеям, таким как многофункциональность сельского хозяйства, и поскольку пускаются в оборот такие чуждые международной торговле концепции, как учет условий труда или природоохранных требований. We also note that this production is not competitive with, nor does it have the same selling opportunities as, the production of developed countries, since the latter have excessive subsidies that distort the concept of agricultural production with strange ideas, such as multifunctionality of agriculture, or because concepts that are alien to international trade are introduced, such as labour conditions or environmental matters.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.