Exemplos de uso de "судовой врач" em russo

<>
Вы не врач. You're not a doctor.
Не думай, что судовой казначей зарабатывает больше чем кассир в банке. Don't think a ship's bursar earns much more than a bank clerk.
Её отец врач? Is her father a doctor?
Судовой журнал Шкипера - не место для романтических излияний. The Skipper's log is no place for flights of fancy.
Мне нужен врач! I need a doctor!
Я ищу судовой журнал. I'm looking for the ship's log.
Мой отец - врач. My father's a doctor.
Если вы адвокаты из судовой компании, поберегите силы, если только у вас нет 30 миллионов извинений в бумажнике. If you're lawyers from the boat company, save your breath unless you've got a 30 mil settlement in your pocket.
Я французский врач. I am a French doctor.
Я думаю, господа, судовой журнал даст нам ключ к разгадке. I think, gentlemen, that the ship's log may give us a clue.
Твой отец врач? Is your father a doctor?
Это не тот самый судовой хронометр. This is not the real marine chronometer.
Врач посоветовал мистеру Уайту не курить слишком много. The doctor advised Mr White not to smoke too much.
В последний раз мне пытались заткнуть рот норковой шубкой, но я не успокоилась, пока президент той судовой компании не сел в тюрьму, хотя в ту зиму я заработала пневмонию. The last time someone wanted to gag me, he tried it with a mink coat but I never let go until the president of that particular ship company wound up in jail, even though I did get pneumonia that winter.
Врач мне только говорит, когда принимать каждое лекарство. The doctor just tells me when to take each medicine.
Судовой журнал Шкипера, 02:00. Skipper's log, 0200 hours.
Врач говорит, что она страдает от ревматизма. The doctor says she suffers from rheumatism.
Запретить судовой мазут в Арктике Ban Heavy Fuel Oil in the Arctic
Старый врач уделял каждому пациенту индивидуальное внимание. The old doctor gave individual attention to each patient.
На борту каждого судна, за исключением портовых буксиров и толкачей, баржей без экипажа, судов компетентных органов и спортивных судов, в рулевой рубке должен иметься судовой вахтенный журнал, соответствующий образцу, приведенному в приложении Е. A ship's log conforming to the model in annex E shall be kept in the wheelhouse of each vessel, except for port tugs and pushers, unmanned barges, vessels belonging to the authorities and sports craft.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.