Exemplos de uso de "судороги" em russo

<>
Traduções: todos30 cramp8 spasm3 cramping3 fit1 outras traduções15
Так были обнаружены некоторые растения, вызывающие судороги. So, they found certain plants that could cause convulsions.
Они стали искать способы вызывать судороги, управляемым образом. So they got very interested in producing convulsions, measured types of convulsions.
Так задумались об электричестве, как о способе вызвать судороги. And so people begin thinking in terms of electricity to produce convulsions.
Внезапный шум, внезапное движение, любое воздействие вызывает пароксизмы, судороги. Sudden noise, sudden movement, any disturbance triggers paroxysms, seizures.
Даже самое маленькое количество вызовет судороги, галлюцинации, потерю контроля кишечника. Even the smallest amount will create seizures, hallucinations, loss of bowel control.
Анемия, рак, истощение костного мозга, судороги, лихорадка, потеря слуха, импотенция, невропатия. Anemia, cancer, bone marrow depletion, seizures, fever, hearing loss, impotence, neuropathy.
Он принял очень большую дозу нелегальных гормонов, и это вызвало судороги. He took a very large dose of street hormones, and that caused a seizure.
Если она не будет двигать бедрами, то появятся тромбы, судороги, и восстановление будет медленным. If she doesn't move her hips, we're looking at clots, contractures, poor recovery.
К серьезным последствиям относятся возбуждение центральной нервной системы, судороги, нарушение дыхания, отек легких и дерматит. Acute effects include central nervous system excitation, convulsions, respiratory failure, pulmonary oedema and dermatitis.
Людям давали наркоз, вызывали судороги, но проблема была в том, что не было способа выключить мышцы. They would anesthetize people, convulse them, but the real difficulty was that there was no way to paralyze muscles.
Последствия долгосрочного контакта: эндосульфан способен воздействовать на центральную нервную систему, что может вызывать раздражительность, судороги и почечную недостаточность. Effects of short-term exposure: endosulfan may cause effects on the central nervous system, resulting in irritability, convulsions and renal failure.
Во-первых, студенты кто ел сегодня равиоли и не испытывает до сих пор судороги должен немедленно обратиться к медсестре. First, students who ate the ravioli today and are not up-to-date on their tetanus shots should see the nurse immediately.
К признакам и симптомам (острого) отравления относятся: потеря ориентации, головная боль, слабость, головокружение, тошнота, рвота, диарея, судороги, затрудненное дыхание и потеря сознания. Signs of symptoms of (acute) ingestion are: confusion, headache, weakness, dizziness, nausea, vomiting, diarrhoea, convulsions, laboured breathing and unconsciousness.
И "Травники", ботанические книги от раннего до позднего Средневековья до эпохи Возрождения, содержали рецепты призванные вызывать судороги, для изгнания злых духов из тела. And the herbals, the botanical books of up to the late Middle Ages, the Renaissance are filled with prescriptions for causing convulsions to shake the evil spirits out.
Последние "судороги дохлой кошки" на рынке ценных бумаг, эти лихорадочные попытки повышения курса, могут продлиться ещё какое-то время, однако в конце концов курс снова понизится в силу трёх обстоятельств. The stock market's latest "dead cat bounce" may last a while longer, but three factors will, in due course, lead it to turn south again.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.