Exemplos de uso de "судью" em russo
Traduções:
todos3825
judge3521
justice161
magistrate99
referee24
adjudicator5
umpire5
ump1
outras traduções9
Уже рассвело, прежде чем мы нашли мирового судью.
It was light before we found a justice of the peace.
В случаях изощренного коммерческого мошенничества доказательства могут быть запутаны и сложны для понимания, что представляет особенно серьезную проблему в тех правовых системах, в которых решение вопроса факта возложено на коллегию присяжных или мирового судью.
In sophisticated commercial frauds, the evidence may be complicated and difficult to understand, especially in legal systems where the trier of fact is a jury or magistrate.
5 января 2001 года в Санта-Люсия-Ла-Реформа, Тотоникапан, около 300 человек под угрозой смерти вынудили мирового судью освободить человека, задержанного за преступления против окружающей среды, и потребовали не давать более санкции на арест за совершение таких преступлений.
On 5 January 2001 in Santa Lucía La Reforma, Totonicapán, some 300 people forced the justice of the peace, on pain of death, to release an individual arrested for environmental offences and urged him not to order any more arrests for such offences.
Отлично, судью хватил удар, и теперь процесс будет аннулирован.
Great, ickles strokes out, now, we got an instant mistrial.
Я слышал, что судью взяли за ограбление газетного киоска.
I hear the chairman got done for robbing a newsagent's.
Другая проблема состоит в том, что данная статья позволяет Компании выбирать арбитражного судью.
The other issue is that the clause allows the Company to choose the arbitrator.
Помнишь того, эм, того патлатого судью, про которого я тебе рассказывал, я стянул его из Южного Ньютона?
You remember that, uh, that bear of a lineman I told you I was hot on from Newton South?
Это очень сложный способ, в который вовлечены программисты, музыканты и так далее, но, даже выполнив всю работу, нужно пройти последнего судью - уши.
This is - we have a fairly complex process that, you know, software and musicians and so on, but when we're all done, we know that the ear is the final arbiter.
Действующий Верховный судья Пакистана рано утром в заявлении, подтверждающем инцидент, сказал: «На нас лежит ответственность за Верховного судью Ифтихара Шаудри (Iftikhar Chaudhry), и те, кто вел себя с ним неподобающе, будут призваны к ответу».
"The acting Chief Justice of Pakistan in an early morning statement confirming the incident said, ""Chief Justice Iftikhar Chaudhry is our responsibility and the persons will be taken to task who have misbehaved with him."""
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie