Beispiele für die Verwendung von "суммированию" im Russischen

<>
В главе XVI, посвященной суммированию и представлению счетов, показывается, как стандартные агрегаты, такие, как валовый внутренний продукт и показатели дохода, соотносятся с последовательностью счетов. Chapter XVI, on summarizing and presenting the accounts, shows how standard aggregates, such as gross domestic product and income measures, are related to the sequence of accounts.
Классификация смесей в зависимости от их хронической токсичности путем суммирования классифицированных компонентов кратко изложена в нижеследующей таблице 2.9.2. The classification of mixtures for chronic hazards, based on this summation of classified components, is summarised in Table 2.9.2 below.
Суммирование и сведение воедино различных предложений относительно проведения реформы позволит нам наконец приступить к осуществлению полнозначной реформы Совета Безопасности. Summarizing and consolidating the various reform proposals might enable us to finally embark on meaningful Security Council reform.
Классификация смесей в зависимости от их острой токсичности путем суммирования классифицированных компонентов кратко изложена в нижеследующей таблице 2.9.1. The classification of mixtures for acute hazards based on this summation of classified components, is summarised in Table 2.9.1 below.
Установите флажок Суммирование, чтобы отобразить количество ячеек на нижележащих уровнях дерева (например, количество стеллажей в проходе или количество полок на стеллаже). Select the Summation check box to view the number of locations in underlying levels of the tree, such as the number of racks in an aisle or the number of shelves on a rack.
Классификация смесей в зависимости от их острой токсичности путем суммирования классифицированных компонентов кратко изложена в таблице 2.2.9.1 ниже. The classification of mixtures for acute hazards based on this summation of classified components, is summarised in Table 2.2.9.1 below.
Классификация опасности смесей в зависимости от их хронической токсичности путем суммирования классифицированных компонентов кратко изложена в таблице 2.4.4.6.3.4. The classification of mixtures for chronic hazards based on this summation of classified ingredients is summarized in Table 2.4.4.6.3.4.
Классификация смесей в зависимости от их хронической токсичности путем суммирования классифицированных компонентов кратко изложена в нижеследующей таблице 2.3.5.4.6.3.3. The classification of mixtures for chronic hazards, based on this summation of classified components, is summarised in Table 2.3.5.4.6.3.3 below.
Классификация смесей в зависимости от их острой токсичности путем суммирования классифицированных компонентов кратко изложена в нижеследующей таблице 2.3.5.4.6.2.2. The classification of mixtures for acute hazards based on this summation of classified components, is summarised in Table 2.3.5.4.6.2.2 below.
Поэтому для классификации смеси, содержащей компоненты, отнесенные к категориям " острая токсичность 1 "/" хроническая токсичность 1 ", классификатор должен знать значение множителя М, чтобы применить метод суммирования. Therefore, in order to classify a mixture containing Acute/Chronic 1 ingredients, the classifier needs to be informed of the value of the M factor in order to apply the summation method.
Классификация смесей в зависимости от их хронической токсичности путем суммирования классифицированных компонентов кратко изложена в нижеследующей таблице 2.2.9.1.10.4.6.3.3. The classification of mixtures for chronic hazards, based on this summation of classified ingredients, is summarised in Table 2.2.9.1.10.4.6.3.3 below.
Классификация смесей в зависимости от их острой токсичности путем суммирования классифицированных компонентов кратко изложена в нижеследующей таблице 2.2.9.1.10.4.6.2.2. The classification of mixtures for acute hazards based on this summation of classified ingredients, is summarised in Table 2.2.9.1.10.4.6.2.2 below.
Поэтому для классификации смеси, содержащей компоненты, отнесенные к категориям " острая токсичность I " и/или " хроническая токсичность I ", классификатор должен знать значение множителя М, чтобы применить метод суммирования. Therefore, in order to classify a mixture containing acute I and/or chronic I components, the classifier needs to be informed of the value of the M factor in order to apply the summation method.
Поэтому для классификации смеси, содержащей компоненты, отнесенные к категориям " острая токсичность 1 " и/или " хроническая токсичность 1 ", классификатор должен знать значение множителя М, чтобы применить метод суммирования. Therefore, in order to classify a mixture containing acute 1 and/or chronic 1 ingredients, the classifier needs to be informed of the value of the M factor in order to apply the summation method.
Поэтому для классификации опасности смеси, содержащей ингредиенты, отнесенные к классу 1 по острой токсичности или хронической токсичности, классификатор должен знать значение множителя М, чтобы применять метод суммирования. Therefore, in order to classify a mixture containing Acute/Chronic 1 components, the classifier needs to be informed of the value of the M factor in order to apply the summation method.
Например, это касается расчетов уровня благосостояния, при которых для повышательной корректировки цен в отдельных секторах жилищного фонда (например, квартиры в центральном Лондоне, отдельные дома в сельских районах Шотландии) могут использоваться отдельные индексы цен в целях последующего суммирования для получения общего значения по Соединенному Королевству. For instance, the calculation of wealth where separate price indices may be used to up-rate the prices of separate sectors of the housing stock (e.g. apartments in Central London, detached houses in rural areas of Scotland) for subsequent summation to produce a total value for the UK.
При определении фактических ячеек, подлежащих суммированию, в качестве начальной используется верхняя левая ячейка аргумента диапазон_суммирования, а затем суммируются ячейки части диапазона, соответствующей по размерам аргументу диапазон. The actual cells that are added are determined by using the upper leftmost cell in the sum_range argument as the beginning cell, and then including cells that correspond in size and shape to the range argument.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.