Sentence examples of "сухой как песок" in Russian
Искажающие торговлю субсидии, высокие импортные тарифы и экспортные ограничения действуют как песок в шестерне приводного ремня, а также затрудняют и удорожают доставку продуктов питания на рынок - и, таким образом, на семейный стол.
Trade-distorting subsidies, high import tariffs, and export restrictions act as sand in the gears of the transmission belt and make it more difficult and expensive to bring food to the market - and thus to the family table.
Киматика - это процесс визуализации звука путём вибрации среды, такой как песок или вода, как вы можете видеть это здесь.
Now, cymatics is the process of visualizing sound by basically vibrating a medium such as sand or water, as you can see there.
Прибрежные районы малых островных развивающихся государств сталкиваются со многими проблемами, включая высокую плотность населения, чрезмерную эксплуатацию прибрежных природных ресурсов для целей туризма, чрезмерную добычу таких инертных материалов, как песок и камень, и засоление почв.
The coastal communities of small island developing States face many challenges, including high population density, over-exploitation of coastal natural resources for tourism activities, excessive extraction of inert materials such as sand and stones, and saline intrusion.
Литовские внутренние водные пути обычно используются для перевозок недорогих строительных материалов, таких как песок, гравий, камней, древесины и т.п, а также грузов больших размеров.
Lithuanian inland waterways transport is usually used for the carriage of building materials of small value, such as sand, gravel, broken stones, building materials, timber and others.
Борхес сказал: "Ничего строится на камне, всё построено на песке. Но строить надо так, как будто песок - камень".
Borges said that "nothing is built on stone, everything is built on sand, but we must build as if the sand were stone."
Сухой Мартини, как и шампанское, надо немного пережевывать.
Rafael knows a dry martini must be sipped like champagne.
Представители компании «Сухой» сообщают, что производство самолетов SportJet начнется в 2018 году, как раз за два года до начала олимпийских игр в Токио.
Sukhoi says it’ll start production of the SportJet in 2018, in time to accommodate the Olympic Games in Tokyo two years later.
Почему бы тебе не сказать мне, что вода не мокрая или, что песок не сухой?
Why don't you tell me that water is not wet or that sand is not dry?
Затем трубки вынимаются сквозь дюны а внутри песка создаются практически любые формы, при этом песок действует как форма заливки по мере подъёма.
We then pull the piles up through the dune and we're able to create almost any conceivable shape inside of the sand with the sand acting as a mold as we go up.
Как известно, спортивные команды любят фрахтовать для себя самолеты, чтобы летать с комфортом. И, вот, компания Сухой вознамерилась заполучить часть рынка спортивных авиаперевозок, который оценивается экспертами в 600 миллионов долларов.
After all, athletic teams routinely charter aircraft for their players to move about more efficiently and privately, and Sukhoi wants a piece of the $600 million team transport market.
—Да это ещё хуже!—воскликнул аль-Саиб.—Они не знают, как к тебе относится, Дима!
"Even worse!" Al-Sayib exclaimed. "They don't know what to do with you, Dima!"
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert