Exemplos de uso de "сушке" em russo
Потери твердого вещества при сушке, обработке, отгрузке и перевозке, захороняемые на свалках.
Solid losses to landfills resulting from drying, handling, shipping and transportation.
Слабоазотированная нитроцеллюлоза, предусмотренная в пункте 2.3.2.1, должна сначала подвергаться предварительной сушке в условиях, указанных в пункте 2.3.2.7 выше; затем для завершения сушки нитроцеллюлоза помещается по крайней мере на 15 часов в сушилку, содержащую концентрированную серную кислоту.
Weakly nitrated nitrocellulose conforming to 2.3.2.1 shall first undergo preliminary drying as prescribed in 2.3.2.7 above; drying shall then be completed by keeping the nitrocellulose for at least 15 hours over concentrated sulphuric acid in a desiccator.
Если споры сибирской язвы хранить в оптимальных условиях, они могут сохранять свою вирулентность в течение многих лет, а если учесть совершенствование имевшихся в Ираке средств распыления после 1992 года, то можно сделать вывод о том, что биологические рецептуры могли быть подвергнуты сушке.
If anthrax spores were preserved and stored in optimal conditions, they could have been viable for many years, leaving the possibility that, with improvements in Iraq's spray-drying capabilities after 1992, the bulk agents could have been dried.
До их сушки в условиях, предусмотренных в пункте 2.3.2.6 выше, вещества, о которых говорится в пункте 2.3.2.2 выше, должны подвергаться предварительной сушке в хорошо вентилируемой сушильной камере при температуре 70°С; предварительная сушка должна продолжаться до тех пор, пока вещество не будет терять за четверть часа менее 0,3 % своей первоначальной массы.
Before being dried as prescribed in 2.3.2.6 above, substances conforming to 2.3.2.2 shall undergo preliminary drying in a well-ventilated oven, with its temperature set at 70°C, until the loss of mass per quarter-hour is less than 0.3 % of the original mass.
Я рекомендую удушение - на теле для сушки практически не остаётся отметин.
I recommend strangulation - leaves the body relatively unmarked for desiccation.
предварительная подготовка пробы (сушка, взвешивание, размельчение, химическое разложение);
Sample preparation (drying, weighing, grinding, chemical digestion, etc.);
" высушенные на солнце " или другой соответствующий метод сушки (факультативно);
“Sun dried” or other drying method as appropriate (optional)
За исключением продуктов, подвергшихся полной обработке путем соления, копчения, сушки или стерилизации.
Except for products fully treated by salting, smoking, drying or sterilization.
Гелиотермическую энергию можно использовать непосредственно для целей сушки различных веществ и опреснения воды.
Solar thermal energy can be used directly as heat for drying and for water desalination.
Консервация мяса путем копчения, сушки или засола, может привести к образованию канцерогенных веществ.
The conservation of meat by smoking, drying or curing can cause the formation of carcinogens.
Я использовал небольшой гидравлический пресс, чтобы убрать соляной раствор и облегчить процесс сушки.
I used a small hydraulic press to remove the excess saline solution and facilitate the drying process.
Содержание сухого вещества в плодах, изменяемое путем сушки до постоянной массы, должно быть минимальным:
The fruit should have a minimum dry matter content, to be measured by drying to constant weight:
Содержание сухого вещества в плодах, измеряемое путем сушки до постоянной массы, должно быть минимальным:
The fruit should have a minimum dry matter content, to be measured by drying to constant weight:
a Предельное значение распространяется на операции по нанесению покрытия и процессы сушки в условиях улавливания выбросов.
a/Limit value applies to coating applications and drying processes operated under contained conditions.
Обработанные финики: финики, приготовленные из плодов в их естественном состоянии путем сушки, гидратации, промывки или пастеризации.
Processed dates: dates prepared from fruit in its natural state by drying, hydration, washing or pasteurization
Осуществлять процесс сушки с помощью солнечной энергии представляется целесообразным также в кондитерской, пищеобрабатывающей, химической и фармацевтической промышленности.
Solar drying may also be a feasible option in the confectionery, food processing, chemical and pharmaceutical industries.
Около 70 % газа, каптированного дегазационными системами, поступает на традиционные рынки, включая электроэнергетику, теплоснабжение, сушку угля и промышленное применение.
Approximately 70 % of gas recovered from degasification systems is used in conventional markets including power generation, heating, coal drying and industrial applications.
Женщины также вносят значительный трудовой вклад в размере 51 процента во внесение удобрений и 41 процента- в сушку листа.
Women also make a substantial contribution of 51 per cent to fertilizing and 41 per cent to leaf-drying.
Газ такого качества подходит для целей генерации электроэнергии, отопления, сушки угля, в качестве топлива для котельных, а также для использования в промышленности.
Gas of this quality is desirable for power production, heating, coal drying, boiler fuelling, and for use in industrial processes.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie