Exemplos de uso de "схема с узкими межсоединениями" em russo

<>
Формулой для этого может стать соотношение долга/ВВП - схема с преимуществами, которые выходят за рамки греческого случая. A formula for this could be linked to the debt/GDP ratio - a scheme with advantages that transcend the Greek case.
Мы внимательно следим за рынками, чтобы обеспечить котировки с узкими и конкурентоспособными спредами и предложить два типа спредов: фиксированные спреды для трейдеров, которым необходима предварительная уверенность в цене, или переменные спреды для трейдеров, которым необходимы самые низкие спреды и которые готовы к их постоянному изменению. We monitor the markets closely to ensure we are quoting tight and competitive spreads and offer two types of profiles Fixed for those that want an upfront price assurance or Variable for those after the lowest spreads and are prepared for these to be constantly moving.
Схема с базовым доходом может заменить отдельные совершенно неработающие программы социальных расходов, однако она не способна заменить, скажем, государственное образование, здравоохранение, программы питания для дошкольников, гарантии занятости на общественных работах. While a basic income can replace some egregiously dysfunctional welfare spending, it cannot substitute for, say, public education and health care, preschool nutrition programs, or employment guarantees in public works.
Спред – это плата за сделку, поэтому очень важно выбирать брокера с узкими спредами. Spreads are the initial cost of trading, so it is important to choose a broker with low spreads.
В ответ на соответствующий запрос Комитету была представлена подробная организационная схема с указанием должностей. Upon request the Committee was provided with detailed organization charts showing posts.
Торговля на ликвидности, представленной большим количеством участников рынка, полностью анонимно, с узкими спредами и прозрачным ценообразованием и использованием полной глубины рынков. Trade on liquidity from a wide variety of market participants on a fully anonymous basis, with ultra-tight spreads and transparent pricing via full depth of market (DOM).
Вид пенсионной схемы: схема с фиксированным размером пособия и схема с фиксированным размером взноса. Design of the pension scheme: defined benefit versus defined contribution.
С FOREX.com Вы можете торговать основными мировыми фондовыми индексами с узкими спредами и качественным исполнением, на всех наших платформах. At FOREX.com you can trade all major global indices with tight spreads and quality executions, on all our platforms.
Конкурентные условия с узкими спредами Competitive Offering with Low Spreads
Да, но он придурок с узкими джинсами и гитарой. Yeah, but he's a jerk with tight pants and a guitar.
Японскому премьер-министру Синдзо Абэ пришлось буквально затаскивать отдельные упиравшиеся и громко протестовавшие японские группы с узкими интересами в новое Транс-Тихоокеанское партнёрство. Japanese Prime Minister Shinzo Abe had to drag some of his country’s special-interest groups kicking and screaming into the Trans-Pacific Partnership.
Либо мы желаем формирования жизнеспособной системы Организации Объединенных Наций, состоящей из учреждений, уважаемых за их роль в урегулировании конфликтов, обеспечении уважения прав человека, в области экономического развития, образования и культуры, либо мы будем продолжать мириться с узкими и предвзятыми повестками дня, тупиковыми ситуациями и полемическими нападками? Do we desire a viable United Nations system composed of agencies respected for their role in conflict resolution, human rights, economic development, education and culture, or will we continue to acquiesce in a narrow agenda of bias, stalemate and polemics?
Доклад правительству, в котором будут описаны налоговые и таможенные меры поддержки электротранспорта, будет подготовлен к декабрю 2014 г.; схема льготного кредитования и льготного лизинга появится к апрелю 2015 г.; а предложения по снижению цены машин, стимулированию локализации и созданию сервисной инфраструктуры будут разработаны к октябрю 2015 г. The report to the government, which will include tax and customs measures to support electric transport, will be prepared by December 2014; a plan for preferential financing and preferential leasing will emerge by April 2015; and proposals on price reductions for cars, stimulus for localization, and the creation of service infrastructure will be prepared by October 2015.
Ворота были слишком узкими для грузовика. The gate was too narrow for the truck.
Схема компенсации в размере ?350 млн объявлена. A £350m compensation scheme is announced.
Эти джинсы кажутся слижком узкими. Могу я примерить другой размер? These jeans feel too tight. May I try on another size?
Фактически, Vitro не был первым случаем, когда принимается эта схема. In fact, the Vitro case was not the first one in which the scheme was accepted.
С плавающим кредитным плечом до 1:1000, узкими спредами, начиная с 0,1 пункта, и ценами, с точностью до 5 знаков после запятой, трейдеры могут торговать более аккуратно и взвешенно, тем самым обеспечивая наиболее благоприятный для себя исход торгов. With floating leverage up to 1:1000, low spreads starting from 0.1 and our 5 decimal pricing, traders have a more accurate pricing model for the best possible spreads.
схема игры formation
Currenex – это название технологии, которая объединяет более 70 банков и крупных финансовых организаций с наиболее узкими спредами, и которая разработана для использования брокерами, предоставляющими электронную систему осуществления сделок (ECN). Currenex is the name of the technology that unites more than 70 banks and large financial organizations with narrower spreads, and is designed for use by the Electronic Communications Network (ECN) broker.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.