Exemplos de uso de "сценарию" em russo com tradução "scenario"

<>
Оценки для строки по сценарию Line estimates by scenario
Даже по самому пессимистичному сценарию ООН Even the most pessimistic impact scenarios of the U.N.
По этому сценарию темпы инновации значительно снижаются. In this scenario, the pace of innovation is actually reduced.
В списке Фильтр по сценарию выберите сценарий. In the Filter by scenario list, select a scenario.
Трещины на седалищных буграх соответствуют данному сценарию. The cracks on the ischial tuberosities further support that scenario.
Приведенные ниже указания относятся именно к такому сценарию. The following guidelines focus on this typical scenario.
К этому сценарию необходимо добавить две стратегические сноски. Two strategic footnotes need to be added to this scenario.
Во-вторых, экономический рост Китая замедлится по любому сценарию. Second, Chinese growth will fall under either scenario.
Но по этому сценарию не предусмотрено хэппи-энда для Европы. But this scenario offers no happy ending for Europe.
Представители второго направления относятся к такому сценарию со всей серьезностью. The other school of thought does not take this scenario lightly.
Когда они отображаются в Фильтр по сценарию, сценарии сортируются по имени. When they are displayed in the Filter by scenario, the scenarios are sorted by name.
Я не хочу провести остаток наших жизней, готовясь к плохому сценарию. I don't want to spend the rest of our lives preparing for some worst-case scenario.
В списке Фильтр по сценарию выберите сценарий, который включает единицу измерения Денежный. In the Filter by scenario list, select a scenario that includes the Monetary unit of measure.
Данное преимущество затрат на военные нужды относится ко всему десятилетнему среднесрочному сценарию Обамы. This preponderance of military spending applies to all ten years of Obama's medium-term scenario.
Бабс прикрытие между Джой и Элизабет и по этому сценарию ты будешь Элизабет. Babs is the buffer between Joy and Elisabeth, and in this scenario, you'd be Elisabeth.
Согласно третьему сценарию комиссии, безопасный Интернет откроет беспрецедентные возможности для инноваций и экономического роста. In the Commission's third scenario, a healthy Internet provides unprecedented opportunities for innovation and economic growth.
Согласно разработанному ими наихудшему сценарию развития, значительные разломы льда в Арктике произойдут к 2100 году. So the IPCC said that we might see significant breakup of the arctic ice in 2100, in their worst case scenario.
Если не выбрано Агрегирование, источником является сценарий бюджетного плана, выбранный в списке Фильтр по сценарию. If you did not select Aggregate, the source is the budget plan scenario that you selected in the Filter by scenario list.
Согласно стандартному сценарию, полученные от Греции деньги, скорее всего, будут снова предоставлены в кредит Греции. Under a business-as-usual scenario, the money received would most likely just be lent out again to Greece.
Однако последствия развития событий по такому сценарию будут в основном иметь значение для стран Азии. The fall-out from this scenario, however, would be largely confined to Asia.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.