Exemples d'utilisation de "счастливой" en russe

<>
Все хотят жить счастливой жизнью. Everybody wants to live a happy life.
Я знаю, что большинство иракских ученых считают это счастливой возможностью, которая позволит им избежать ограничений и угроз, отравляющих всю их жизнь. Most Iraqi scientists I knew would consider this a blessed opportunity to escape the confinement and threats that shadow their lives.
Она бедна, но выглядит счастливой. She is poor, but she looks happy.
Дорожки были сделаны из воды, ветра и холода старик шел очень грустный и обеспокоенный слава к счастливой славе матери Виктории к рожденному новому, славе The paths were made of water, wind and cold an old man walked along very sad and troubled glory to the blessed mother Victoria glory to the new born, glory
И тебе счастливой инаугурации, Корки. Happy inauguration to you, too, Corky.
Желаю вам счастливой семейной жизни. Please live a happy married life.
Роль счастливой молодой, беременной женщины. The role of a happy, young, expectant mother.
Я хочу сделать её счастливой. I want to make her happy.
Услышав эту новость, она выглядит счастливой. She looks happy on hearing the news.
Что скрывается за счастливой маской Китая China’s Happy Mask
Просто хотел пожелать счастливой паре доброго пути. I just wanted to wish the happy couple bon voyage.
Хорошо, отправляйтесь и побеседуйте со счастливой парочкой. Well, go have a talk with the happy couple.
Пожалуйста, говори тише, чтобы она проснулась счастливой. Seeking the dawn Speak low, please So she might wake up happy.
Теперь она навсегда останется молодой и счастливой. Now she'll be young and happy forever.
Это дурная привычка, которая не делает меня счастливой. It’s a dirty digital habit, and it doesn’t make me happy.
Ты бы свернул горы, чтобы сделать меня счастливой. You would move mountains to make me happy.
Он старался сделать жену счастливой, но не мог. He tried to make his wife happy, but couldn't.
Я чувствую себя счастливой, когда я с тобой. I feel happy when I'm with you.
Ты делаешь меня счастливым, а я делаю тебя счастливой? You are keeping me happy, am I keeping you happy?
Моя семейная жизнь не была особенно счастливой, мсье Пуаро. My married life has not been particularly happy, Monsieur Poirot.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !