Exemplos de uso de "считывания" em russo
С развитием системы международных телекоммуникаций, а также установкой оптических устройств считывания проездных документов на сухопутных пограничных пунктах функционирование ГПС БиГ значительно упростилось, поскольку база данных автоматически обновляется, а в конкретных случаях сама система занимается поиском базы данных, проводит сканирование документов и в случае обнаружения подозрительных личностей предупреждает об этом работников ГПС.
With the development of IT network, as well as with the installation of optical readers of travel documents at the terrestrial border crossings, the functioning of SBS BiH has become greatly facilitated since the data bases are automatically updated and, in specific cases, the system itself searches the data base while scanning documents and alerts accordingly the officers of the SBS BiH about suspicious individual.
ДОПМ определил требование в отношении ввода данных из устройств для считывания штрихового кода.
The Department of Peacekeeping Operations has identified the requirement to input data from bar-code readers.
Каждое устройство (камера, устройство для считывания карт, обнаружения несанкционированного вторжения, барьеры для автотранспортных средств) подключено к сети и позволяет осуществлять его контроль и мониторинг.
Each device (camera, card reader, intrusion detection or vehicle barrier) is connected, controlled and monitored via the network.
Например, Хорватия сообщила, что ей необходимо такое оборудование для пограничного контроля, как оптические устройства для считывания паспортов, устройства для обнаружения поддельных паспортов, детекторы наличия взрывчатых веществ и средства видеонаблюдения.
For instance, Croatia identified the need for border control equipment such as optical passport readers, devices for the detection of counterfeit passports, detectors of explosives and video surveillance.
Эти устройства включают принтеры для чеков или документов, клиентские дисплеи, средства считывания магнитных полос, денежные ящики, сканеры штрихкодов, весы, блокираторы, клавиатуры, аппараты для передачи электронных денег (EFT) и CCTV-камеры.
These devices include receipt or document printers, customer displays, magnetic strip readers, cash drawers, bar code scanners, scales, keylocks, keyboards, electronic funds transfer (EFT) hardware, and closed-circuit television (CCTV) cameras.
Увеличение потребностей, касающихся другого оборудования, обусловлено необходимостью приобретения инвентаря для организации досуга, в целях его распределения среди всех секторов, а также необходимостью закупки устройств для считывания штрихового кода, средств и фурнитуры для учета имущества и управления материальными запасами.
The increased requirements for acquisition of other equipment resulted from the purchase of equipment for distribution to all sectors in relation to staff welfare activities and the acquisition of bar-code readers, accessories and supplies for property control and inventory management.
Команда Read Binary используется для считывания данных с " прозрачного " файла.
The Read Binary command is used to read data from a transparent file.
Введите дату и время считывания показателей и введите записанное количество.
Enter the date and time that the meter was read, and enter the quantity that was recorded.
Однако современные устройства считывания данных и автоматические системы оплаты решили эту проблему.
Modern transponders and automatic payment systems, however, have made that a non-issue.
для оптического считывания данных исключительную важность представляют дизайн, качество и заполнение бланков вопросника переписи.
The design, quality and filling of census questionnaires are critical success factors in optical data capture.
ACC _ 104 Датчик движения должен обеспечивать соответствующий режим доступа к функциям считывания и сохранения данных защиты.
ACC _ 104 The motion sensor shall enforce appropriate read and write access rights to security data.
После этого вы сможете хранить их в облаке Google, где они будут недоступны для считывания системой.
If you set a passphrase, you can use Google's cloud to store and sync your data without letting Google read it.
После считывания служба репликации Microsoft Exchange отправляет запрос на возобновление индексации исходной базы данных службе поиска Microsoft Exchange.
After the read is complete, the Microsoft Exchange Replication service sends a request to the Microsoft Exchange Search service to resume indexing of the source database.
Кроме того, при поиске теперь могут выполняться множественные асинхронные считывания с диска до того, как пользователь завершит ввод поискового выражения.
Also, search is now able to perform multiple asynchronous disk reads prior to a user completing a search term.
Проверьте разрешения учетной записи, под которой работает анализатор сервера Exchange, убедитесь в том, что они достаточны для считывания реестра сервера ADC.
Check the permissions for the account under which the Exchange Server Analyzer is running to ensure that it has sufficient permissions to read the registry on the ADC server.
Средство анализа Microsoft® Exchange Server использует удаленные вызовы процедур (RPC) для считывания значения строки CurrentVersion из следующего раздела реестра сервера каталога Active Directory®:
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool uses remote procedure calls (RPCs) to read the CurrentVersion string value from the following registry key on the Active Directory® directory server:
Проверьте разрешения учетной записи, под которой работает средство анализа Exchange Server, убедитесь в том, что они достаточны для считывания реестра сервера Active Directory.
Check the permissions for the account under which the Exchange Server Analyzer is running to ensure that it has sufficient permissions to read the registry on the Active Directory server.
Проверьте разрешения учетной записи, под которой работает средство анализа Exchange Server, убедитесь в том, что они достаточны для считывания реестра компьютера Exchange Server.
Check the permissions for the account under which the Exchange Server Analyzer is running to ensure that the account has sufficient permissions to read the registry on the Exchange Server computer.
Средство анализа Microsoft® Exchange Server использует удаленный вызов процедур (RPC) для считывания значения строки CurrentVersion из следующего раздела реестра сервера соединителя Active Directory (ADC):
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool uses remote procedure calls (RPCs) to read the CurrentVersion string value from the following registry key on the Active Directory Connector (ADC) server:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie