Exemplos de uso de "съемных" em russo
Две разных съемных крестовины: дисковая и с плюсом.
Two different removable D-pads: disc and plus-based
В некоторых странах государство отказалось субсидировать жилищное строительство, сохранив при этом систему защиты съемщиков и регулирование квартплаты в съемных квартирах (Чешская Республика).
In some countries the State has refused to subsidize new social housing construction but decided to maintain tenant protection and rent control in rental flats (Czech Republic).
Три набора съемных мини-джойстиков: стандартный, высокий и купольный.
Three sets of removable thumb sticks: standard, tall, and dome-shaped
При утере съемных компонентов их можно заказать в Центре поддержки Xbox в Интернете.
If you misplaced removable parts, order replacements online at the Xbox Online Service Center.
Новые фотографии и видео также будут автоматически добавляться со съемных устройств, которые вы будете подключать в будущем.
New photos and videos will also be automatically added from removable devices you connect in the future.
Устранена проблема, из-а которой съемные устройства не работали должным образом после применения KB3179574, если включен аудит съемных устройств.
Addressed issue where removable devices do not work as expected after applying KB3179574 and when auditing of removable devices is enabled.
Устранена проблема, из-за которой происходит сбой серверов удаленного рабочего стола с ошибкой "Stop 0x27" в RxSelectAndSwitchPagingFileObject при подключении RDP-клиентов и использовании виртуальных дисков, принтеров или съемных USB-накопителей.
Addressed an issue where Remote Desktop Servers crash with a Stop 0x27 in RxSelectAndSwitchPagingFileObject when RDP clients connect and utilize redirected drives, printers, or removable USB drives.
Долгосрочная стратегия расширения возможностей компьютера по хранению данных подразумевает добавление съемных носителей: SD-карт, USB-устройств флэш-памяти, DVD или компакт-дисков, а также использование облачного хранилища и сетевых дисков.
A longer-term strategy for expanding your PC's storage capacity is to add removable storage, including SD cards, USB flash drives, DVDs or CDs, or using cloud storage or network drives.
Наружная оболочка должна быть закреплена на любом съемном поддоне в целях обеспечения устойчивости при погрузке, выгрузке и перевозке.
The outer casing shall be secured to any detachable pallet to ensure stability in handling and carriage.
Пока Ким пылесосила мою съемную машину она сделала тревожное открытие.
While Kim was vacuuming my rental car, she made an unsettling discovery.
Если используется съемный поддон, то на его поверхности не должно быть острых выступов, которые могли бы повредить КСГМГ.
Where a detachable pallet is used, its top surface shall be free from sharp protrusions that might damage the IBC.
Все стало настолько плохо, что пару месяцев назад он переехал в нашу съемную квартиру в Квинсе.
It got so bad that, two months ago, he actually moved into our rental unit in Queens.
У него простой высокий воротник, съёмные рукава и замысловатые пуговицы из кручёной шёлковой нити. Он очень хорошо сшит и даёт ощущение уюта.
It has a plain high collar, detachable sleeves and intricate buttons of twisted silk thread, set close together so that the fit is snug.
стальные или алюминиевые канистры со съемным днищем;
steel or aluminium jerricans with removable head;
Любое несъемное основание, являющееся частью КСГМГ, или любой съемный поддон должны быть пригодны для механической погрузки и выгрузки КСГМГ, заполненного до уровня максимально допустимой массы брутто.
Any integral pallet base forming part of an IBC or any detachable pallet shall be suitable for mechanical handling with the IBC filled to its maximum permissible gross mass.
Данные гтп не охватывают складывающиеся двери, подъемные двери, съемные двери и двери, обеспечивающие аварийных выход, поскольку для дверей таких типов потребовались бы совершенно новые процедуры испытаний и они не настолько широко распространены, чтобы для них разрабатывать новые требования и процедуры испытаний.
The gtr excludes folding doors, roll-up doors, detachable doors, and doors that provide emergency egress, as these types of doors would require entirely new test procedures and are not in such common use as to justify the development of new requirements and test procedures.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie