Exemplos de uso de "сыграла" em russo

<>
Свою роль сыграла и глобализация. Globalization played a role.
Более удивительно то, что тунисская армия сыграла роль действительно профессионального, нейтрального, лояльного республиканского института, действующего в поддержку гражданского процесса. More remarkably, the Tunisian army played the role of a genuinely professional, neutral, loyal republican institution, acting in support of the civilian process.
Усталость сыграла в этом главную роль. Fatigue played too big a role.
Япония сыграла в мировой истории уникальную роль. Japan has played a unique role in world history.
Я сыграла Эйвери в телефильме Опасно похищенная. I played Avery in the TV movie, Kidnapped by danger.
Я сыграла с ним одну игру и выиграла. I played one game with him and I whipped him.
Хотим узнать, какую роль она сыграла при вспышке. Seeing as how it played a role in the initial outbreak.
Я сыграла "ядреного" психиатора в фильме Джеймс "Бонг". I played a "nucular" psychiatrist in a James "Bong" movie.
Организация Объединенных Наций сыграла ключевую роль в ликвидации апартеида. The United Nations played a key role in ending apartheid.
«Усталость» политических лидеров от Камбоджи также сыграла свою роль. Cambodia-fatigue among policymakers also played a role.
История также сыграла свою роль в успехе преобразования Венгрии. History also played a part in the success of the Hungarian transition.
Теория не сыграла большой роли в науках о мозге. And theory has not played a role in any sort of grand way in the neurosciences.
Намного более позитивную роль Меркель сыграла в кризисе беженцев. Merkel has played a much more positive role in the refugee crisis.
Команда сыграла добротный матч, создав 3-4 хороших возможности. The team played a good match, creating 3-4 good opportunities.
Я думаю, Швейцария сыграла очень большую роль в его жизни. Oh yes, I think Switzerland played a great role in his life.
Но было бы ошибкой игнорировать роль, которую сыграла массовая культура. But it would be a mistake to ignore the role that popular culture played.
миссия ОБСЕ сыграла положительную роль в стабилизации ситуации в Албании. the OSCE played a positive role in stabilizing Albania.
Жизненно важную роль сыграла также общая консервативность финансовой системы Индии. India’s generally conservative financial system played a vital role, too.
А навязчивая идея смерти, возможно, бессознательно, сыграла свою роль позже. And the obsession with death, probably it played its role unconsciously later on.
Как вам известно, я сыграла Марию Магдалину в фильме Тони. I played the role of Mary Magdalene in Tony's movie and I - Yes.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.