Exemplos de uso de "таблеток" em russo

<>
Traduções: todos315 pill243 tablet48 lozenge1 outras traduções23
Это контролируется при помощи таблеток. Can be controlled with oral medication.
Мы принимаем слишком много таблеток, So we took too many of them.
И каждый раз он просит таблеток. And every time, he just wants more Oxy.
Он оставил мне целый сверток слабительных таблеток. He left me a whole roll of bolls laxatives.
Выпейте пару таблеток аспирина и не звоните утром. Take a couple of aspirin, and don't call in the morning.
Он что, съел слишком много таблеток от изжоги? What, he ate too many Tums?
Доктора сказали, что ошибка пилотов типична от употребления некоторых таблеток. Doctors say the pilots' snap judgment to open fire Is typical of someone on speed.
Даже без таблеток, я попытался поработать с файлами Ван Лона. Even off NZT, I decided to give Van Loon's files a shot.
Мне стоило принять пару дополнительных таблеток Викодина и просто зажать нос. I should've taken an extra couple of Vicodin and just held my nose.
У меня в кармане пакетик таблеток, и я пытаюсь решить, принимать или нет. I have a baggie full of black-market oxy in my coat pocket, and I'm trying to decide whether or not to take it.
Я дал ей пару таблеток аспирина, она на них набросилась, как собака на фрисби. I just throw her two aspirins she yaps on 'em like a frisbee dog.
Удивительный факт: если спросить, сколько таблеток Адвила должен принимать "средний" человек, вам ответят - 2. Which is fantastic if I'm trying to find out how many Advil the average person should be taking - two.
У него были метастазы в правой ягодице, и он не мог сидеть даже под воздействием таблеток. He had metastases in his right buttock, and he couldn't sit even with medication.
Но сейчас я не принимаю никаких таблеток, и голова у меня яснее некуда впервые в жизни. But now I'm off all my meds, and my head is clear for the first time in, like, forever.
Мы лечим их с помощью таблеток, смягчающих симптоматику - обезболивающими - которые, честно говоря, не особо эффективны для такого рода боли. We treat them with symptom-modifying drugs - painkillers - which are, frankly, not very effective for this kind of pain.
К тому же, знаете, как чувствуют себя дети, поспавшие всего час, как после 5 таблеток валиума, в разобранном состоянии. And you know what kids are like when they've been asleep for like an hour, it's like they took five Valiums - you know, they're all over the place.
Не дай бог, чтобы мы должны были использовать те же стандарты которыми живёт Капитан Кранч и перенесли их на производителей таблеток. God forbid we should use that same standard that we make Cap'n Crunch live by and bring it to drug companies.
" 242 Сера не подпадает под действие требований ДОПОГ, если она была доведена до определенной формы (например, комков, гранул, таблеток, шариков или хлопьев). " 242 Sulphur is not subject to the requirements of ADR when it has been formed to a specific shape (e.g. prills, granules, pellets, pastilles or flakes).
" 242 Сера не подпадает под действие [МПОГ] [ДОПОГ], если она была доведена до определенной формы (например, комков, гранул, таблеток, шариков или хлопьев). “242 Sulphur is not subject to [RID] [ADR] when it has been formed to a specific shape (e.g. prills, granules, pellets, pastilles or flakes).
На прошлой неделе мы показали что полиция говорила что управлять автомобилем после приёма таблеток от простуды всё равно что вести под действием кокаина. Last week we revealed that the police were claiming that driving under the influence of a cold remedy is the same as driving under the influence of cocaine.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.