Exemplos de uso de "таблицей отчетов" em russo
На графике статистики над таблицей отчетов вы сможете в наглядной форме просмотреть результативность рекламы по платформе.
In the insights graph above your reporting table, you'll be able to see visuals that will help you understand how your ads are doing by platform.
Над таблицей отчетов вы увидите графики статистики.
You should see the insights graphs above your reporting table.
Поля из области фильтров отображаются как фильтры отчетов верхнего уровня над сводной таблицей, как показано ниже.
Filters area fields are shown as top-level report filters above the PivotTable, like this:
"Что произошло сегодня утром, так это то, что командование Вооруженных сил Лесото приняло меры, получив несколько разведывательных отчетов о том, что среди сил полиции существуют некоторые элементы, которые действительно планируют вооружить некоторых политических, молодых фанатиков политических партий, которые были готовы устроить хаос", сообщил он Голосу Америки.
"What happened this morning was that the command of the Lesotho Defense Force was acting after receiving several intelligence reports that amongst the police service, there are some elements who are actually planning to arm some of the political, party political youth fanatics who were on the verge of wreaking havoc," he told Voice of America.
При изменении количества средств (Equity) на счете клиента кредитное плечо будет автоматически изменяться как в меньшую, так и в большую сторону в соответствии с этой таблицей.
Leverage will automatically be adjusted up or down as the client’s account equity changes, in accordance with this table.
Быстрый просмотр отчетов из залов суда, куда пострадавшие часто обращаются за компенсацией, показывает, как далеко распространилась напасть мезотелиомы.
A quick glance at the reports from the courts, where those affected often turn for compensation, shows how far the scourge of mesothelioma has spread.
За каждый инструмент начисляется разное количество Х-баллов (торговых баллов) в зависимости от суммы сделок. – нажмите здесь, чтобы ознакомиться с таблицей инструментов.
Every instrument gives different XPoints (Trader Points) per amount traded – click here to see the complete table of instruments.
Сохранилось множество отчетов, повествующих о тех испытаниях.
There were reams of reports on those tests.
Партнерское вознаграждение начисляется в соответствии с таблицей:
Partner’s remuneration is calculated in accordance with the table:
Чтение брокерских отчетов в той части, которая касается рекомендаций в отношении покупки некоторых акций и их обоснований, и сравнение этих прогнозов с тем, что произошло в действительности, порождают тревогу и взывают к бдительности.
It is alarming to read some of the reasons given in brokerage reports recommending purchase of these shares and then to compare the outlook described in such documents with what actually was to happen.
Чтобы исключить тему на уровне кампании, воспользуйтесь таблицей "+ ИСКЛЮЧЕНИЯ".
To exclude a topic from an entire campaign, use the +EXCLUSIONS table.
Нет никаких продаж, никаких квартальных отчетов, никакой прибыли/убытков, никакого отношения цена/доход (P/E) и никакой перспективы когда-либо получить дивиденды.
There are no sales, no quarterly reports, no profit/loss, no PE ratio, and no prospect of ever getting dividends.
Компоненты помечены числами и буквами на передней панели геймпада Xbox 360 в соответствии со следующей таблицей, идентифицирующей каждый компонент.
Features are labeled with numbers and letters on the front of the Xbox 360 controller to correspond to the following table that identifies each.
Накануне выхода отчетов в среду аналитики данных осторожно оптимистичны после того, как показатели широко отслеживаемого PMI в производственном секторе оказались выше уровня 50 впервые в этом году.
Heading into Wednesday’s reports, data watchers are cautiously optimistic after both widely-watched Manufacturing PMI measures printed above the 50 level for the first time this year.
Над таблицей нажмите раскрывающееся меню Все кампании.
Above the table, click the All Campaigns dropdown.
В этом месяце меня лично пугает, что показатели PMI в производственном секторе и секторе сферы услуг от Markit становятся гораздо менее конкретными сведениями субкомпонента занятости своих отчетов.
One personal bugaboo I have this month is that the Markit Manufacturing and Services PMIs are becoming much less specific in their representation of the Employment Subcomponent of their reports.
Вы можете изучить отчет по каждому видео в отдельности. Для этого просто нажмите на нужный ролик под таблицей.
Click any of the video titles under the chart to view the specific report for that video.
На понедельник запланировано немного экономических отчетов, однако отчет о торговле в Германии привлечет к себе повышенное внимание участников рынка, которые хотят понять, как изменились перспективы экспорта в свете падения курса евро.
Monday’s a slow day for economic releases, although today’s trade report for Germany will draw close attention as the market focuses on the prospects for rising exports on the tailwind of a weaker euro.
Чтобы исключить категорию интересов на уровне кампании, воспользуйтесь таблицей + ИСКЛЮЧЕНИЯ.
To exclude an interest from the campaign, use the +EXCLUSIONS table.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie