Exemplos de uso de "таинственной" em russo com tradução "mysterious"
Но я слишком заинтригована таинственной Айви, чтобы просто бросить это.
But I am too intrigued by our mysterious "Ivy" to just toss it away.
Запад, возможно, стоит на пороге некой таинственной, невообразимой «перемены», намекал таблоид.
The West may be facing some mysterious and unthinkable “change,” intoned the tabloid.
Об этой таинственной операции до сих пор почти ничего не известно.
It was a mysterious transaction with almost no disclosures to date.
Возвращение в Калачи — казахстанское село, жители которого страдают от таинственной «сонной болезни»
Revisiting Kazakhstan's Village of Kalachi, Where Residents Are Plagued by a Mysterious Sleeping Sickness
Да, но тот вышибала с пляжной вечеринки упомянул, что видел Алексис тоже с таинственной блондинкой.
Yeah, but that bouncer at the beach party mentioned seeing Alexis with a mysterious blond, too.
И она снабдила меня таким точным описанием таинственной мисс Джейн Эйр, что у меня не осталось сомнений.
Now she provided me with such an exact description of the mysterious Jane Eyre to relieve me of any doubt.
Пожалуй, самое привлекательное в ней то, что одна из суперчастиц дает изящное объяснение таинственной темной материи, которая составляет около четверти вселенной.
Perhaps its best selling point is that one of these sparticles provides a neat explanation for the mysterious dark matter that makes up about a quarter of the universe.
Вот стратегия, которую военные приняли в 1988 году после таинственной авиакатастрофы, в которой погиб бывший президент (и генерал) Мохаммед Зия-уль-Хак.
That is the strategy the military adopted in 1988, following the mysterious plane crash that killed former President (and General) Mohammed Zia ul-Haq.
А потом я получил письмо от YouTube, в котором мне сообщили, что в видео содержались элементы, принадлежащие таинственной компании WMG, и эти элементы содержали идентификатор этой компании.
I then got this email from YouTube weirdly notifying me that there was content in that owned by the mysterious WMG that matched their content ID.
Этот способ известен как таинственное искусство анфлёража.
It is known as the mysterious art of Enfleurage.
Возможно, он продавал эти инновации таинственному бородачу.
Perhaps he was selling these innovations to the mysterious bearded man.
Витражи озаряют лестничный марш спускающийся в таинственный мир.
Stained-glass windows illuminate a stairway that descends into a mysterious world.
Отец с дочерью, которых разделяет таинственная стена от велосипеда.
A father and daughter separated from a bicycle by a mysterious wall.
Месяц назад от таинственного вируса умер миллионер в Дюссельдорфе.
A month ago, a millionaire died of a mysterious virus in Dusseldorf.
Неужели в твоём таинственном прошлом не было ничего понарошку?
Oh, what, there was no make-believe in your mysterious past?
Мертвые путешественники во времени, таинственные похитители тел, как всегда.
Dead time travelers, mysterious body snatchers, you know, the usual.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie