Exemplos de uso de "текущие события" em russo
Текущие события во всем мире доказывают ее правоту.
Current developments around the world are proving her right.
В этой работе надо не просто реагировать на текущие события, но и предвидеть их.
Such efforts must not just react to developments, but also anticipate them.
Европейцам нравится проецировать свою историю на Азию и рассматривать текущие события как простое повторение, если не имитацию происходящего в Европе.
It is tempting for Europeans to project their own history onto Asia and to view current developments there as a mere repetition, if not an imitation, of what occurred in Europe.
В ходе изучения курса у учащихся развиваются интерес и понимание современных социальных и политических событий, школьники учатся оценивать текущие события и гуманитарные акции с точки зрения международного права, знакомятся с деятельностью общественных объединений, призванных оказывать поддержку уязвимым слоям населения.
This course develops pupils'interest in and understanding of contemporary social and political events: they learn to evaluate ongoing events and humanitarian actions from the standpoint of international law and familiarize themselves with the work of voluntary associations whose vocation is to support vulnerable population groups.
Влияние этих структурных факторов усиливают текущие события в регионе, создающие у многих израильтян ощущение растущей угрозы со стороны многочисленных врагов: Иран и его ядерные амбиции; «Хезболла», ХАМАС и их ракеты; подъем Исламского государства на фоне краха государственных структур в Ираке, Сирии и других странах.
These structural elements have been reinforced by developments in the region, which have reinforced the sense among Israeli voters that they are threatened by numerous enemies: Iran and its nuclear ambitions; Hezbollah and Hamas and their missiles; the rise of ISIS amid state failure in Iraq, Syria, and elsewhere.
[памятуя о том, что Типовые стратегии и практические меры по искоренению насилия в отношении женщин в области предупреждения преступности и уголовного правосудия были разработаны десять лет назад и должны быть пересмотрены с учетом правовых систем государств-членов таким образом, чтобы в них нашли отражение текущие события и исследования и были приняты во внимание, в частности, новые подходы и средства предотвращения и наилучшая практика,]
[Mindful that the Model Strategies and Practical Measures on the Elimination of Violence against Women in the Field of Crime Prevention and Criminal Justice were developed ten years ago and should be reviewed, in a manner consistent with the legal systems of Member States, in order to reflect current developments and research, taking into account, inter alia, new approaches and prevention tools and good practices,]
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie