Exemplos de uso de "телах" em russo
На всех телах следы ушибов, ударов, отметины от хлыста.
They're covered in bruises, contusions, whip marks.
Единственное что объединяет этих двоих содержание Флеша в их телах.
The only thing these two have in common is Flash in their systems.
Мы лишь хотим найти другого Серафима, чтобы перевести священные письмена на ваших телах.
We only want to find the other Seraphim, so that we may help translate the sacred text you all wear.
Различные имплантанты будут в наших телах, а наркотики обеспечат нам бодрствование день и ночь.
We're going to have all kinds of implants, drugs that force us to stay awake all the time.
Похоже, что на этих небесных телах есть какие-то условия для существования жизни, пусть и самой необычной.
They all seem like places where something could live — albeit something weird.
Я полагаю, что в 2015 году на базе наших новых знаний об этих космических телах сформируется общий консенсус, и Плутон с Церерой вернутся в семью планет Солнечной системы.
I expect 2015 will be the year when general consensus, built upon our new knowledge of these two objects, will return Pluto and add Ceres to our family of solar system planets.
Вероятность существования жизни на таких космических телах увеличивается: умножьте упомянутые выше сотни миллиардов планет на 150 и вы увидите, что во вселенной существует множество мест, где может существовать внеземной разум.
The odds for life on these so-called exoplanets look a lot better — multiply that hundred billion by 150 and you get a lot of places to look for ET.
Кроме того, позитивным элементом является инициатива государства по созданию Единой системы регистрации информации об исчезнувших лицах и телах (СИРДЕК), которая должна быть укреплена благодаря применению адекватной методики решения этой проблемы, включая меры по неукоснительной регистрации неопознанных тел и выработку порядка протоколировании и хранения этих тел.
Similarly, the State initiative to create a single system for recording information on missing persons and corpses is a positive development that must be strengthened through an adequate methodology that includes the commitment to keep rigorous records of unidentified corpses, and the development of provisions and procedures for the handling and storage of such corpses.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie