Exemplos de uso de "телевещании" em russo
Например, директива ЕС о радио- и телевещании предусматривает, что более значительная часть времени в телевизионном эфире выделяется для программ европейского происхождения.
For instance, the EU's Broadcast Directive requires that the greater part of television transmission time be reserved for programmes of European origin.
Для поддержки реформ в сфере СМИ в Черногории Совет Европы и ЕАР в августе 2001 года приняли совместную инициативу об оказании содействия для проведения работы, результатом которой стало принятие ряда медийных законов: Закона о средствах массовой информации, Закона о радио- и телевещании и Закона о вещательных системах радио и телевидения Черногории.
To support media reforms in Montenegro, the Council of Europe and EAR adopted the Joint Initiative for Providing Assistance in August 2001 in order to implement activities which result was adoption of set of media laws: the Law on Media, the Law on Broadcasting and the Law on Broadcasting Systems of Radio and Television Montenegro.
Поэтому в 2008 году предлагается провести исследование, чтобы точно определить потребности в телевещании для Женевы и затраты по созданию постоянного потенциала, включая затраты на видеокамеры и системы с высокой четкостью изображения (с автоматическим и ручным приводом), и рассмотреть эти потребности в контексте предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2010-2011 годов.
It is proposed that a study be undertaken during the course of 2008 to determine the exact television requirements for Geneva and accurate costing for a permanent solution that would include high-definition cameras and systems (robotic and manual), and that the requirements be considered in the context of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011.
В апреле 2006 года правительство внесло ряд поправок в федеральный закон о радио- и телевещании и федеральный закон о телекоммуникационной связи, которые, как было признано Верховным судом, нарушают право на свободу выражения мнений, так как не обеспечивается равный доступ ко всем средствам массовой информации, и в частности право коренных и схожих им общин иметь собственные средства массовой информации.
In April 2006, the Government passed a series of reforms on the Federal Law of Radio and Television and the Federal Law of Telecommunications which, as recognized by the Supreme Court, violate the right to freedom of expression by failing to guarantee equitable access to the full range of media, in particular the right of indigenous and similar communities to operate their own media.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie