Exemples d'utilisation de "телевизором" en russe

<>
они не делают уроки перед телевизором. They don't do their homework in front of the TV.
Что-то не так с этим телевизором? Is there anything wrong with that television?
Может, он посмотрит, что там с телевизором? Maybe he could have a look at the telly for me?
Настройка управления телевизором и A/V. Setup TV & A/V control.
Подставка для крепления сенсора Kinect к стене над телевизором. Use the Kinect wall mount to attach the sensor to the wall above your television.
А ты когда-нибудь интересовался, почему я всегда ем ужин перед телевизором? And did you ever wonder why I always eat me dinner on a tray in front of telly?
Программирование пульта ДУ для использования с телевизором Program the media remote for your TV
За 2 минуты он понял, что делал что-то с телевизором. It took him over two minutes to figure out that he was doing things to the television.
Твоя жизнь была заполнена работой, сном, телевизором, квартплатой, налогами и готовыми ужинами. Oh, you've had a life of work and sleep and telly, and rent and tax and takeaway dinners.
Для управления телевизором необходимо сначала настроить консоль. You must first set up your console to control your TV.
Сегодня многие люди проводят больше времени перед телевизором, чем в школьных кабинетах. Many people nowadays spend more of their lives watching television than they do in classrooms.
Я просто хочу чуточку покоя и тишины, понимаешь, может быть чуток пообщатся со старым другом телевизором. I just want a little bit of piece and quiet, you know, maybe a touch of the old telly, you know.
Сенсор Kinect установлен по центру прямо над телевизором. A Kinect sensor is mounted just above the center of a TV.
Когда вы воспроизводите платный контент на консоли, устанавливается HDCP-соединение с телевизором. Playing premium content on your console establishes an HDCP connection with your television.
OneGuide не может управлять телевизором, аудиовидеоприемником или телеприставкой OneGuide can't control your TV, AV receiver, or set-top box
Мать была также человеком который никогда ничем не занимался кроме сидения перед телевизором. The mother was also the only person who was never employed in another activity whilst watching television.
Удалите все устройства, находящиеся между консолью и телевизором. Remove any devices placed between the console and the TV.
Каждый задержанный содержится в отдельной камере с кроватью, туалетом и умывальником и, как правило, с телевизором. Each detainee has his own cell, with a bed, toilet and wash basin, and generally also a television.
Убрала ли я те оголенные провода за телевизором? Did I fix those frayed wires behind the TV?
Для того, чтобы управлять телевизором с помощью мультимедийного пульта ДУ, его нужно запрограммировать на конкретную марку телевизора. Before your media remote can work with your television set, you need to program it for use with your particular brand of TV.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !