Exemples d'utilisation de "телеметрию" en russe

<>
Traductions: tous16 telemetry16
Обязательно: портал Office 365 (включая общую телеметрию) Required: Office 365 portal (including shared telemetry)
Мы получаем телеметрию от скрытого джампера, сэр. We're getting telemetry back from the cloaked Jumper, Sir.
Телеметрия и отчеты об ошибках Telemetry & Error Reporting
И не было никаких коронарных выбросов массы, поэтому у нее не должна пропасть телеметрия. And there haven't been any coronal mass ejections, so it shouldn't lose telemetry.
Необязательно: OneDrive для бизнеса: возможность технической поддержки, телеметрия, API и внедренные ссылки на адреса электронной почты Optional: OneDrive for Business: supportability, telemetry, APIs, and embedded email links
Услуги экспертов предоставляются в областях геоинформационных проектов и решений; слежения, телеметрии и управления; и обслуживания наземных сегментов. Expertise is available in geo-information projects and solutions; tracking, telemetry and command; and ground segment services.
Это нужно сделать в дополнение к перечисленным выше полным доменным именам, сетям CDN и телеметрии для всего набора. This is in addition to the suite-wide FQDNs, CDNs, and telemetry listed above.
Помимо перечисленных выше полных доменных имен, сетей CDN и телеметрии для всего набора необходимо добавить указанные ниже конечные точки. In addition to the suite-wide FQDNs, CDNs, and telemetry listed above, you'll need to also add these endpoints.
Такую линию продуктов характеризуют высокие показатели с точки зрения потенциала полезной нагрузки (масса, мощность, точное наведение, телеметрия и обработка). This line of products is characterized by high performance in terms of payload capacities (mass, power, fine pointing, telemetry and processing).
Устранена проблема, из-за которой не удавалось отправить данные телеметрии с помощью UTC, так как сетевые среды блокировали доступ к необходимым CRL-серверам. Addresses issue where telemetry data couldn't be uploaded using UTC because of networking environments that prevent access to the necessary CRL servers.
ATSB разрабатывает также проект наземной станции для использования в качестве станции телеметрии, слежения и контроля, а также приемной станции для целей SPORT, MACSAT и будущих спутников. ATSB is also developing a ground station to be used as a telemetry, tracking and control and receiving station for SPORT, MACSAT and future satellites.
Чтобы ответить на некоторые из этих вопросов, мы снова вернёмся к технологии, в данном случае, к биотехнологии, конкретно, к телеметрии, поместив радиопередатчики внутрь десяти гавиалов и наблюдая за их действиями. In order to try to answer some of these questions, we again turn to technology, to biological technology, in this case, again, telemetry, putting radios on 10 gharial, and actually following their movements.
Чтобы использовать любую из этих служб, помимо указанных выше полных доменных имен для всего набора, сетей CDN и телеметрии требуется подключение к конечным точкам, которые помечены как обязательные в таблицах ниже. To use any of these services, in addition to the suite-wide FQDNs, CDNs, and telemetry listed above, you must be able to connect to the endpoints marked required in the tables below.
В нее входят центры по созданию и испытанию спутников и ракет-носителей, инфраструктура для осуществления запусков зондирующих ракет и спутников, сеть станций телеметрии, слежения и управления, а также системы приема и обработки данных дистанционного зондирования. This includes facilities for development of satellites and launch vehicles and their testing, launch infrastructure for sounding rockets and satellite launch vehicles, a telemetry, tracking and command network and data-reception and-processing systems for remote sensing.
" А-Н-Д " утверждает, что 2 августа 1990 года в Ираке находились два ее инженера, которые по условиям договора субподряда с третьей стороной должны были ввести в строй оборудование телеметрии на нефтяном месторождении к востоку от Багдада. A-N-D states that, as at 2 August 1990, two of its engineers were in Iraq to commission a telemetry link on the east Baghdad oilfield project pursuant to a subcontract with a third party.
По на-стоящее время Британский национальный косми-ческий центр считает, что аренда космического сегмента спутниковых мощностей (ретрансляторов) и использование таких мощностей с помощью наземных станций для приема или передачи, кроме телеметрии, слежения за спутниками или контроля над ними, не является деятельностью в космическом пространстве; The British National Space Centre has so far taken the view that the leasing of space segment satellite capacity (transponders) and the use of such capacity using ground stations for either transmission or reception, other than telemetry, tracking and control of satellites, does not constitute activity in outer space;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !