Beispiele für die Verwendung von "темноте" im Russischen

<>
Три дня хандрить в темноте Three days of moping in the dark
И целуемся навсегда в темноте And kiss for ever In a darkness
Чтобы нас было легче найти в темноте. Be easier to find us at night.
Я все сделала правильно, пока сквозняком не закрыло дверь, и все оказалось в темноте. I was doing all right until the wind closed the door and everything went black.
Таким образом помещики и буржуи держат народ в темноте. The landowners and the bourgeois keep the people in ignorance.
Хотите светящегося в темноте мороженого? Fancy a glow-in-the-dark ice cream?
Ты - лучик света в темноте. You are a beacon of light in a forest of darkness.
Боль в его ноге, разделанной как филе, заставила его освободиться и бежать вслепую в темноте. The pain of his leg being filleted made him break free and run blindly into the night.
Я также купил белые перья, светящиеся в темноте и бахрому, которая выглядит как жидкое электричество. I also found these really cool white feathers that glow in the black light and this fringe that looks like liquid electricity.
Кошки способны видеть в темноте. Cats have the ability to see in the dark.
Все остальное оказалось в кромешной темноте. The rest was utter darkness.
Да, но она видела нападавшего только долю секунды, когда он на неё налетел в темноте, и жертва не могла его надежно опознать, поэтому без анализа ДНК его бы не обвинили. Yeah, but she only saw the attacker for a split second as he ran by her at night, and the victim couldn't give a positive ID, so without the DNA, there'd be no conviction.
В темноте, ты легко проскочишь. In the dark, you'll slip through easily.
И случайно оказались в полной темноте. They found themselves living in complete darkness.
Мы по-прежнему боксируем в темноте. We're still boxing in the dark.
Новая беда убивает в полной темноте. This new trouble kills in complete darkness.
Но были очевидцы, выжившие в темноте. But there were witnesses, survivors in the dark.
Звук ваших шагов в темноте вызывает беспокойство. In the darkness, your footsteps become uneasy.
Он что-то искал в темноте. He was looking for something in the dark.
Их физиология приспособлена для выживания в полной темноте. His physiology has evolved to survive in complete darkness.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.