Exemplos de uso de "тепле" em russo
О, так хорошо, что мои мальчики дома, в в тепле и уюте.
Oh, it is so good to have my boys back home safe and sound.
Твой дедок сидит дома, в сытости и тепле, и угорает над нашей тупостью.
Your granddaddy, he in the house, chill and warm, laughing 'at our dumb ass.
Я не знаю, куда вы едете, но это сохранит ваши ноги в тепле.
I don't know where you're going, but these will keep your feet warm.
Знаете ли вы, что император держал пингвинов в тепле и заботился об ох ногах?
Did you know that male emperor penguins keep their eggs warm by balancing them on their feet?
Это позволяет левой стороне моего лица быть в тепле, а ещё он звучит как океан.
It keeps the left side of my face warm and it sounds like the ocean.
Знаешь, многие люди считают, что лучше рожать дома, потому что мать находится в тепле, комфортных условиях, о ней заботятся её любимые.
You know, many people believe that home births are better because the mother is in a warm, comfortable environment where she can be nurtured by loved ones.
И я обещаю что у меня вы будете в безопасности и в тепле пока не будете готовы ехать с ними домой.
And I promise that I'll keep you safe and warm until you're ready to have them take you home.
И теперь, и теперь он в полной безопасности, в тепле и уюте на поверхности, а я застрял здесь, расплачиваясь за его ошибки.
And now he's all safe and warm and cozy on the surface, while I'm stuck down here, paying for his mistakes.
Если эти мужланы пойдут по моим следам, то у них будет два направления, оба неправильных, потому что я здесь, в тепле и уюте.
If those yokels follow my tracks they'll go in two directions, both of which are wrong since I'm here, cosy and warm.
TED Fellow Джейн Чен продемонстрирует вам изобретение, которое позволяет удерживать новорождённых в тепле -изобретение безопасно, малогабаритно, имеет низкую стоимость и способно спасти жизнь.
TED Fellow Jane Chen shows an invention that could keep millions of these infants warm - a design that's safe, portable, low-cost and life-saving.
Чёрт возьми, вот мы тут сидим, два взрослых мужика, и следим за дверью борделя в разгар рабочего дня, а могли бы сидеть в тепле с чашкой.
Hell, to sit here, two grown up men, and watch the front door at a whorehouse at the best working hour when you can be inside in the warmth with a cup of.
Maestro, вы знаете, что это такое чтобы чувствовать себя вид унижения что делает вы хотите убежать из дома, и прятаться в шкафу соседа и похоронить ваше лицо в тепле и тьма свитера и пальто и платья на вешалке?
Maestro, do you know what it's like to feel the kind of humiliation that makes you wanna run away from home and go hide in a neighbor's closet and bury your face in the warmth and the darkness of the sweaters and the coats and the dresses on hangers?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie