Ejemplos del uso de "термического оборудования" en ruso
Операторы перевозок скоропортящихся пищевых продуктов, а также заводы- изготовители транспортных средств и их термического оборудования и приборов, регистрирующих температуру, в контексте их соответствующих обязательств незамедлительно представляют компетентным органам необходимую информацию и документы для проведения проверок, а также обеспечивают доступ к транспортным средствам и их термическому оборудованию и приборам, регистрирующим температуру, для цели проведения проверок ".
Those engaged in the carriage of perishable foodstuffs as well as manufacturers of transport equipment, their thermal appliances and temperature recorders shall, without delay, in the context of their respective obligations, provide competent authorities with the necessary information and documents for carrying out the checks, and shall also make the transport equipment, their thermal appliances and temperature recorders and facilities accessible for the purpose of conducting the checks.”
Испытательные станции должны быть оснащены необходимым оборудованием и приборами, обеспечивающими возможность определения коэффициента К с максимальной погрешностью измерения ± 10 % при использовании метода внутреннего охлаждения и ± 5 % при использовании метода внутреннего обогрева. ЭФФЕКТИВНОСТЬ ТЕРМИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ
Testing stations shall be provided with the equipment and instruments necessary to ensure that the K coefficient is determined with a maximum margin of error of + 10 % when using the method of internal cooling and + 5 % when using the method of internal heating.
Испытательные станции должны быть оснащены необходимым оборудованием и приборами, обеспечивающими возможность определения коэффициента К с максимальной погрешностью измерения * 10 % при использовании метода внутреннего охлаждения и * 5 % при использовании метода внутреннего нагревания. ЭФФЕКТИВНОСТЬ ТЕРМИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ
Testing stations shall be provided with the equipment and instruments necessary to ensure that the K coefficient is determined with a maximum margin of error of ± 10 % when using the method of internal cooling and ± 5 % when using the method of internal heating.
Кроме того, в случае определенных компоновок конструкций требуется частичное снятие термического оборудования, с тем чтобы можно было проверить требуемые данные.
Furthermore, for some configurations, a partial removal of the thermal equipment is necessary in order to be able to verify the requested data.
Диагностические проверки могут проводиться путем визуального осмотра транспортных средств и их термического оборудования и приборов, регистрирующих температуру.
The diagnosis checks may be done by visual inspection of the transport equipment and their thermal appliances and temperature recorders.
Я думал, что мы смотрим на останки сожженного тела, очередной жертвы Рентона, но степень термического разрушения была так высока, что потребовалось бы огромное количество тепловой энергии, чтобы добиться этого.
I was thinking we were looking at the remains of a burned body, another one of Renton's victims, but the degree of thermal destruction was so great that it would take a significant amount of heat.
На это направлены и формы государственной поддержки промышленности, которые включают в себя возмещение процентных ставок по кредитам на закупку нового оборудования и затрат по его лизингу.
Also directed at this are forms of government support of industry, which include reimbursement of interest rates on loans to purchase new equipment and expenses on its leasing.
Для зоны термического ожога от сварки (V-образная бороздка пересекает границу зоны сварки в центре образца) результат, полученный не более чем на одном из трех образцов, может быть меньше минимального значения 34 Дж/см2, но он не должен быть меньше 24 Дж/см2.
For the heat affected zone (the V-notch to cross the fusion boundary at the centre of the specimen) the value obtained from not more than one of the three test-pieces may be below the minimum value of 34 J/cm2, though not below 24 J/cm2.
Также деньги пойдут на покупку оборудования, ремонт крыши и систем энергообеспечения в здании телерадиокомпании, основанной в 1959 году, сообщает "РИА Новости".
The money will also go toward the purchase of equipment and payment for renovations to the roof and electrical system of the building of the television and radio broadcasting company, which was founded in 1959, reports RIA Novosti.
Примечание: Одночасовые периоды времени при температуре 23°С ± 5°C включают время, требующееся для перехода с одного температурного режима на другой, во избежание последствий термического удара.
Note: The periods of one hour at 23°C ± 5°C shall include the periods of transition from one temperature to another which are needed in order to avoid thermal shock effects.
Несмотря на высокие прибыли, горнодобывающая компания не механизировала добычу серы для экономии затрат и не предоставляет никакого оборудования носильщикам, которые работают на свой счет и с такими лишениями.
Despite their huge profits, the mining company has not mechanised the sulphur extraction process to save costs, nor has it provided any equipment for the porters, who work for themselves and by the kilo.
После этого приводится в действие оборудование для нагревания и нагнетания воздуха и для измерения обменного теплового потока и термического эквивалента вентиляторов, приводящих в движение воздух.
The appliances for heating and circulating the air and for measuring the quantity of heat exchanged and the heat equivalent of the air-circulating fans shall be started up.
Были разработаны три типа (обозначенные как Метеор-1А, -1В и -1С), которые различались размером камеры для научного оборудования.
Three models were developed (designated Meteor-1A, -1B, and -1C), which differed in the room available for scientific apparatus.
Комиссия проанализировала результаты собранных вещественных доказательств на месте преступления, а также результаты, полученные в результате анализа характеристики огненного шара, вызванного взрывом, термического воздействия взрыва на близлежащие объекты, анализа характеристики воронки, вызванной взрывом, а также результатов, полученных в ходе экспериментальных взрывов, и анализа траектории полета частей автомашины.
The Commission has reviewed its examinations of the exhibits collected at the crime scene and the results obtained from analyses of characteristics of the fireball caused by the explosion, thermal effects of the blast on surrounding objects, analysis of the characteristics of the crater caused by the explosion in conjunction with results obtained from explosion experiments and the trajectory analysis of vehicle fragments.
ФАУ начало ограничивать использование пассажирами электронных устройств в 1966 году в ответ на сообщения о помехах для навигационного и коммуникационного оборудования, когда пассажиры начали носить с собой FM-радиоприемники - высокотехнологичные гаджеты того времени.
The FAA began restricting passengers' use of electronic devices in 1966 in response to reports of interference with navigation and communications equipment when passengers began carrying FM radios, the high-tech gadgets of their day.
Если обе внешние поверхности безопасного стекла изготовлены из неорганического материала, то испытание можно проводить, погрузив вертикально образец в кипящую воду на установленный период времени и приняв меры предосторожности против нежелательного термического удара.
If the safety-glass pane has both external surfaces of inorganic material, the test may be carried out by immersing the sample vertically in boiling water for the specified period of time, care being taken to avoid undue thermal shock.
Уничтожение оборудования означает, что Сирия не может больше производить новое химическое оружие.
Destruction of the equipment means that Syria can no longer produce new chemical weapons.
Использование метода термического периода для определения сроков середины цветения и начала и завершения вегетационного периода означает, что в условиях глобального потепления в каждом районе происходит более раннее наступление и завершение вегетационного периода и периода накопления (Harmens et al., 2006).
The use of the thermal time method to estimate both the timing of mid-anthesis and the start and end of the growing season meant that with global warming the growth and accumulation period started and ended earlier at each location (Harmens et al., 2006).
Цель данного проекта - собрать финансовые средства в объеме 25 миллионов крон на закупку многофункционального безбарьерного оборудования для образовательного центра STUDEO при институте Едлички в Праге.
The concert's goal is to raise funds to equip the STUDEO multi-functional wheel-chair accessible learning centre at the Jedlicka Institute in Prague in the sum of 25 million Czech crowns.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad