Sentence examples of "термодинамические" in Russian
Translations:
all8
thermodynamic8
При определении общей требуемой пропускной способности устройств для сброса давления, установленных на элементах, предназначенных для перевозки сжиженных газов, требуется учитывать термодинамические свойства газа.
To determine the total required capacity of the pressure relief devices installed on the elements for the transport of liquefied gases, the thermodynamic properties of the gas shall be considered.
Эта случайность измеряется термодинамической величиной, называемой энтропия — мерой неупорядоченности — которая постоянно растет.
This randomness is equated with the thermodynamic quantity called entropy — a measurement of disorder — which is always increasing.
Подразумевается, что «естественный отбор в высшей степени озабочен минимизацией термодинамической стоимости вычисления.
The implication, he said, is that “natural selection has been hugely concerned with minimizing the thermodynamic cost of computation.
Он не может удержать яйцо на ложке, что уж говорить о противостоянии термодинамическим силам.
He can't balance an egg on a spoon, much less opposing thermodynamic forces.
Стилл и ее коллеги показывают, что за хранение информации о прошлом, которая не представляет ценности для прогнозирования будущего, приходится платить термодинамическую цену.
There’s a thermodynamic cost to storing information about the past that has no predictive value for the future, Still and colleagues show.
Однако, как говорит Вольперт, «по самым скромным подсчетам, термодинамическая эффективность общего вычислительного процесса, совершаемого клеткой, лишь примерно в 10 раз превосходит предел Ландауэра».
But according to Wolpert, “a very conservative estimate of the thermodynamic efficiency of the total computation done by a cell is that it is only 10 or so times more than the Landauer limit.”
Дело в том, что виды соединений ртути, присутствующие в конкретной среде, зависят от первоначальной формы высвободившейся ртути, термодинамической стабильности соединения и коэффициента превращения высвободившегося количества в более стабильную форму (Baeyens et al, 1979).
Since, the Hg species present in a given environment depend on the initial released form, the thermodynamic stability of this compound and the transformation rate of the released form to a more stable one (Baeyens et al, 1979).
Несмотря на недавние успехи в расчетах времени уравновешивания, новый подход до сих пор не может стать инструментом для расчета термодинамических свойств конкретных вещей типа кофе, стекла или необычных состояний материи. (Некоторые специалисты по традиционной термодинамике говорят, что очень мало знают о новом подходе).
Despite the recent progress in calculating equilibration time scales, the new approach has yet to make headway as a tool for parsing the thermodynamic properties of specific things, like coffee, glass or exotic states of matter. (Several traditional thermodynamicists reported being only vaguely aware of the new approach.)
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert