Exemplos de uso de "террористов" em russo

<>
Полицейские брали взятки у террористов. Policemen accepted bribes to let the terrorists though.
Действительно, вот как один из мадридских террористов описал психологическую подготовку, которой он подвергался: Indeed, here is how one of the Madrid bombers described the psychological preparation to which he had been submitted:
10. Роботы — новое оружие для террористов #10 ROBOTS ARE THE NEW WEAPON OF CHOICE FOR TERRORISTS
Неосмотрительное вторжение Америки в Ирак еще больше смешало различия между двумя типами террористов-смертников и создало почти идеальную питательную среду для нового поколения террористов. America's ill-advised foray into Iraq has further confounded the distinction between the two types of suicide bombers and created a nearly ideal breeding ground for a new generation of terrorists.
Также изменились и методы борьбы террористов. The terrorists’ methods have also changed.
Десятью годами позже ФБР немедленно обратилась ко всем посещавшим марафон с просьбой отправить фотографии и видеоматериалы, сделанные около финишной черты, все, что могло бы помочь в установлении личностей террористов, взорвавших бомбу. A decade later, the FBI immediately called on all who attended the Boston Marathon to send photos and videos of the area around the finish line – anything that could help investigators identify the bombers.
Террористов прежде называли «бандами» или «группировками». The terrorists used to be called “bands” or “groups.”
Противостояние продолжалось, и, хотя санкции уже действовали слабо, Каддафи последовал за прагматиками: выдал суду организаторов взрыва над Локерби, отрёкся от терроризма, который он раньше поддерживал, и изгнал иностранных террористов, которые чувствовали себя в Ливии, как дома. Confronting continued, albeit fraying sanctions, Qadaffi threw his weight behind the pragmatists, turning the Lockerbie bombers over to face trial, renouncing the terrorism that he had promoted, and expelling the foreign terrorists who made Libya their home.
Ну, он в списке разыскиваемых террористов. Well, he is on the terrorist watch list.
Действительно, вот как один из мадридских террористов описал психологическую подготовку, которой он подвергался: по его словам, руководитель "заставлял нас смотреть DVD с картинами войны в Ираке, главным образом изображениями женщин и детей, убитых американскими и британскими солдатами". Indeed, here is how one of the Madrid bombers described the psychological preparation to which he had been submitted: his leader "made us watch DVDs showing pictures of war in Iraq, mostly pictures of women and children killed by American and British soldiers."
Ты говоришь как один из террористов Освобождения. You are starting to sound like one of those Liber 8 terrorists.
Правительство Израиля заявляет о том, что, несмотря на проблемы в области безопасности, касающиеся самих контрольно-пропускных пунктов, которые подвергаются обстрелам и через которые совершаются попытки контрабанды оружия и проникновения потенциальных террористов, основная причина введения ограничений состоит в непрекращающихся обстрелах с помощью ракет «Кассам», совершаемых с территории сектора Газа. The Israeli Government has said that, while there are security concerns about the crossing points themselves, which have been fired on and through which attempts have been made to smuggle arms and potential bombers, the main motivation for the restrictions is the continuing firing of Qassam rockets from Gaza.
В моей команде нет дрань х террористов. There are no terrorists in my crew.
Черт побери террористов и их пресс-папье. Damn those terrorists and their paperweights.
В-третьих, мы должны учитывать идеологию террористов. Third, we must counter the ideology of the terrorists.
Не все медресе являются рассадниками подготовки террористов. Not all madrassas are hotbeds of terrorist training.
Ему поручено освободить город от захвативших его террористов. He has been entrusted to deliver that city from the grip of these terrorists.
9 из 14 террористов были убиты на месте. 9 of 14 terrorists were killed on the spot.
Мы никогда не будем поддаваться на требования террористов We will never give in to terrorist demands.
Большинство террористов сегодня - это молодые люди мужского пола. Most terrorists today are young and male.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.