Exemplos de uso de "террористы" em russo

<>
Шеф, Спрингфилду действительно угрожают террористы? Chief, is there really a terrorist threat to Springfield?
То, как Хамас поведет себя в правительстве, покажет, сходны ли террористы и террористы-смертники в своей непримиримости. How Hamas behaves in government will reveal whether terrorists and suicide bombers are alike in their implacability.
Сегодня признанные ангелы смерти - террористы. Now terrorists have become the designated masters of malevolence.
По крайней мере, тогда террористы сделали предупреждение за 90 минут до теракта, что помогло избежать человеческих жертв. At least in that case, the bombers gave a 90-minute warning that helped avoid loss of life.
Они что, беглые преступники или террористы? Are they fugitives or terrorists or something?
Вот почему борьба за членство Турции в ЕС уже началась, и террористы, устроившие террористические акты в Стамбуле, похоже, понимают это. This is why the battle over Turkish membership has already begun, and the bombers of Istanbul seem to have understood this.
Сегодня террористы наносят удары по Турции. Now the terrorists strike at Turkey.
Террористы - самоубийцы, затянувшаяся напряженность в регионе, ослабление надежды на восстановление мира, и другие факторы привели к уменьшению поддержки демократического правительства. Suicide bombers, the prolonged state of tension, and the overall weakening of the hope for peace have slashed support for democratic government.
Или появятся террористы и взорвут бомбу. Maybe terrorists show up and set off a bomb.
Встреча в Нью-Дели ознаменовала начало временного потепления взаимоотношений, однако едва министр иностранных дел Пакистана вернулся домой в Исламабад, террористы с взрывными устройствами (по-видимому, талибы) совершили нападение на индийскую медицинскую миссию в самом сердце Кабула, убив 11 человек. The New Delhi meeting marked a temporary thaw, yet even as Pakistan's foreign secretary returned home to Islamabad, suspected Taliban bombers had attacked an Indian medical mission in the heart of Kabul, Afghanistan, killing 11 people.
террористы всегда будут наносить удар первыми. the terrorists will be doing all the attacking.
Да, террористы часто минируют собачьи площадки. Yeah, terrorists bomb a lot of dog parks.
Думаете террористы решили отдохнуть в этот день? Think the terrorists decided to take that day off?
Террористы спустятся с гор в течение недели. The terrorists will come down from the mountains in a week.
Эти пиратствующие террористы не обладают особой мощью. These pirate terrorists are not particularly powerful.
Террористы неизбежно переключатся на более легкие цели. Terrorists will inevitably shift to softer targets.
Современные высоко-технические террористы - это новые варвары. Modern high-tech terrorists are the new barbarians.
Как будто террористы дали нам по яйцам. It's like the terrorists kneed us in the nuts.
Именно по этой причине террористы стремятся их разрушить. That is why terrorists want to destroy them.
Парижские террористы указали на операции Франции в Сирии. The Paris terrorists pointed to France’s operations in Syria.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.