Sentence examples of "теряете контроль" in Russian

<>
Теперь вам не надо переживать, отправляясь в отпуск, командировку или просто отойдя по делам на несколько часов, поскольку вы не теряете контроль над своими счетами. From now on you don't need to worry when you go on holidays, business trips, or you are simply away from keyboard, because you have an opportunity to manage your trading accounts.
Но потом вы теряете контроль. But then you lose control of it.
Если вы предоставляете другим людям возможность работать над документом вместе с вами, это вовсе не означает, что вы теряете редакционный контроль. Letting everyone work with you on your document doesn't mean you have to give up editorial control.
Я начинаю терять контроль над собой. I begin to lose control of myself.
За всё, что вы получаете, вы теряете что-нибудь другое. For everything you gain, you lose something else.
Я получил контроль над работами. I got control of the works.
Когда вы несете потери в сделке, происходит две вещи: во-первых, вы теряете деньги и, во-вторых, вы оказываетесь неправы относительно направления рынка. When you lose on a trade there are two things that happen; 1) You lose money, and 2) You are wrong about the direction of the market.
Когда он пьян, он теряет контроль над собой. He is out of control when drunk.
Мы не конвертируем средства, поэтому вы ничего не теряете из-за изменения курса обмена Bitcoin. We do not convert funds, so you do not lose anything because of changes in foreign exchange Bitcoin.
Контроль выхлопных газов в больших городах особенно важен. The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
Главный вывод, который можно сделать из таблицы выше - низкий процент выигрышных сделок все еще может принести положительный результат, если вы правильно управляете своими проигрышными сделками и добиваетесь большей прибыли по выигрышным сделкам, чем теряете на проигрышных. The main takeaway from the spreadsheet above is that a low winning percentage can still make you a significant amount of money if you are managing your losers consistently and manage to make 2 times your risk or more on your winners.
Валютный контроль выдаст Вам удостоверение о сумме денег, имеющихся у Вас. Его Вам придется предъявить при выезде из страны. The currency control will give a certificate the amount of money you have with you. This you must show when leaving the country.
Разумеется, следует помнить, если цена поднимается или падает, и вы не предугадываете направление движения цен, вы теряете всю сумму, равную движению цены. Of course, you have to remember that, whether the price goes up or down, if you are wrong about the direction of the movement you will expose your account to the full loss of this price movement.
Контроль билетов и паспортов. Examination of tickets and passports.
И вы, вероятно, теряете деньги, потому что ожидаете выиграть в каждой сделке и игнорируете риск, сопряженный с торговлей. and you’re probably losing money because you expect to win on every trade and so you largely ignore the risk involved with trading.
Контроль билетов и паспортов производится здесь. Tickets and passports are examined here.
Это человек, который хочет, чтобы вы потеряли, потому что, если вы теряете, то он выигрывает. The person who wants you to lose, that’s who, because if you lose, they win.
Наш контроль поступления товаров установил значительные недостатки в исполнении. Our inspection of supplied goods revealed considerable defects in the workmanship.
2-x кратный инверсный ETF теряет 10%, и на этой позиции вы теряете $110, поскольку $1100-10% составляет $110. The 2x inverse ETF looses 10% and this position looses you $110 since $1,100 – 10% is $110.
Наш контроль установил дефекты при получении товаров. Our reception inspectors discovered flaws in quality.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.