Exemplos de uso de "тестировании" em russo
Цена уважительно относилась к этой области событий при каждом последующем тестировании.
Sure enough, price has respected this event area on each subsequent re-test.
При тестировании нового максимума RSI был ниже, чем на предыдущем пике.
In fact, Oil set new all-time highs in July, but the weekly RSI was still considerably lower than the level seen in its previous peak.
Необходимо отметить, что вышеупомянутые уровни поддержки могут стать сопротивлением при повторном тестировании.
Meanwhile the aforementioned broken support levels could turn into resistance upon retest.
Как перестать принимать участие в тестировании бета-версии приложения Facebook для Android?
How do I stop using the beta version of Facebook for Android?
Чтобы перестать принимать участие в тестировании бета-версии приложения Facebook для Android:
To stop using the beta version of Facebook for Android:
Потому что телефон был ещё у Лайлы, а значит Ребекка соврала на том тестировании.
Because Lila still had her phone, which means Rebecca was lying during her psych eval.
Учитывая, что отметка в 5000 пройдена, этот уровень может стать поддержкой при повторном тестировании в ближайшем будущем.
With the 5000 threshold broken now, this level may turn into support upon retest in the near future.
Принимать участие в тестировании несложно, но новичкам полезно ознакомиться с разделом Объявления, где размещаются последние новости, а затем перейти к разделу Квесты.
Participating in a preview might seem self-explanatory, but to get started, it's a good idea to check out Announcements for the latest news, and then head over to Quests.
Или такие вопросы - при тестировании на детекторе лжи, чем это в итоге закончилось после девяти тестирований подряд - один из вопросов на детекторе был.
Or questions such as - actually, during the polygraph, which was how it finally ended after nine consecutive of them - one of the polygraph questions was .
Также важно заметить, что чем больше сделок вы совершите в каждом тестировании на более длительном промежутке времени, тем более достоверными и полезными будут результаты анализа.
It is also important to note that the more trades you include in each sample over a longer period of time, the more reliable and useful the results of the analysis will be.
Любое исследование, цель которого определить, ставится ли диагноз психиатрического расстройства излишне часто, выявляет, что некоторые пациенты при определенных условиях могут показать отрицательный результат при повторном тестировании.
Any study seeking to determine whether a psychiatric disorder is over-diagnosed will find that some patients with the condition do not have it upon re-interview.
Стратегия, которая инвестирует в компании с низким соотношением цены к прибыли, но не учитывает компании, которые в конечном счете не выжили, будет сильно завышать свои результаты при тестировании на исторических данных.
A strategy that invests in low price-to-earnings ratios, but fails to consider those companies that ultimately never make it, will drastically overstate its results.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie