Exemplos de uso de "технологическим процессам" em russo
Компании могут сопоставлять, ранжировать и отслеживать экологические показатели по технологическим процессам, предприятиям, производственным установкам и конкурирующим фирмам.
Firms can compare, rank and track environmental performance among production processes, facilities, operating units and competitor firms.
К основным технологическим процессам в черной металлургии относятся коксование, производство окатышей, зернение, производство чугуна/производство жидкого металла, производство стали и процессы непрерывной разливки и прокатки.
The main processes in iron and steel production are coking, sintering, pelletizing, pig iron production/hot metal production, steel production, and continuous casting and rolling mill processes.
Ранние биотехнологии – приложение биосистем к тем или иным технологическим процессам – датируется 6000 до н.э. когда вавилоняне начали использовать особые микроорганизмы для ферментации в производстве алкогольных напитков.
Early biotechnology – the application of biological systems to technical or industrial processes – dates to 6000 B.C., when the Babylonians used specialized microorganisms in fermentation to brew alcoholic beverages.
Например, я подозреваю, что когда-нибудь в будущем появятся новые компании, которые выйдут в лидеры благодаря продуктам или технологическим процессам, использующим достижения каких-либо из упоминавшихся научных областей в комбинации с биологической наукой, хотя до сих пор мне не попадалось компании такого профиля, которую можно было бы так квалифицировать.
Thus, for example, I suspect that sometime in the future new leading companies will arise through products or processes that utilize some of these other disciplines combined with biology, although so far I have not seen any company in this area that so qualifies.
Это тот фактор, который обусловливает решение компании продвигать дальше новый продукт или технологический процесс.
This is the factor that will cause a company to decide whether to go ahead with a new product or process.
материалов, размеров, технологических процессов (таких, как штамповка профилированного материала), цвета, обработки поверхности, системы крепления к шлему;
the materials, dimensions, manufacturing processes (such as extrusion of moulding), colour, surface treatment, system of attachment to the helmet;
соответствующих инструкций в отношении изготовления, контроля качества, гарантий качества и технологических процессов, которые будут использоваться;
The relevant pressure receptacle manufacturing, quality control, quality assurance and process operation instructions that will be used;
Датчики, основанные на этих новых технологиях, могут найти применение в наблюдении за технологическими процессами, статическими испытаниями ракетных двигательных установок и летными испытаниями ракет.
Sensors using these new technologies could have application in monitoring manufacturing processes, static testing of missile propulsion systems and flight tests of missiles.
соответствующие инструкции, касающиеся проверок и испытаний, контроля качества, гарантий качества и технологических процессов, которые будут использоваться;
The relevant inspection and test, quality control, quality assurance, and process operation instructions that will be used;
Хотя сопутствующие продукты обычно являются плановой, желаемой продукцией на выходе технологического процесса, они могут также использоваться в качестве составных частей в другом производственном процессе.
Although co-products are usually planned, desirable outputs from the manufacturing process, they can also be used as ingredients in other production processes.
Следует указать место аварии (складские операции, технологический процесс, перевозка) и вид аварии (выброс, пожар, взрыв и другие).
The place where the accident occurred (storage, process, transport) and type of accident (leak, fire, explosion or other) should be indicated.
соответствующие инструкции в отношении проверки и испытания, контроля качества, гарантии качества и технологических процессов, которые будут использоваться;
the relevant inspection and test, quality control, quality assurance, and process operation instructions that will be used;
соответствующие инструкции в отношении проверки и испытания, контроля качества, гарантий качества и технологических процессов, которые будут использоваться;
the relevant inspection and test, quality control, quality assurance, and process operation instructions that will be used;
Внесение изменений: Принятие и практическое осуществление процедур изменения технологических процессов и структуры хранилищ, включая конструкцию новых установок;
Management of change: Adoption and implementation of procedures for modification of processes and storage facilities, including the design of new installations;
Они могут быть также продуктами, которые обычно изготавливаются вместе или последовательно из-за сходства продуктов или технологических процессов.
They might also be products that are usually manufactured together or sequentially because of product or process similarities.
Лишь несколько лабораторий в ходе технологического процесса проводят контроль пищевых продуктов в соответствии с НАССР как форму внутреннего контроля.
Only a few laboratories carry out food control under HACCP as a form of internal control during the technological process.
В основе успешного проведения операций по инвестированию лежит поиск компаний, разрабатывающих новые продукты и технологические процессы или осваивающих новые рынки.
Close to the very heart of successful investing is finding companies which are developing new products and processes or exploiting new markets.
Эксплуатационный контроль: Принятие и практическое осуществление процедур и инструкций надежной эксплуатации, включая техническое обслуживание установок, оборудования и соблюдение технологических процессов;
Operational control: Adoption and implementation of procedures and instructions for safe operation, including maintenance of plants, processes and equipment;
консультирование по вопросам, касаю- щимся выбора и использования оборудования, оптимизации технологического процесса, тенденций внешнего оформления, а также программ содействия экспорту.
Advice is given on selection and use of equipment, process optimization, style and fashion trends and on promotion programmes for exporters.
Когда же технологический процесс является действительно революционным, продолжительность накладного для любой компании периода освоения может превзойти оценки самого пессимистически настроенного инженера.
When the process is really revolutionary, this expensive shake-down period may extend far beyond the estimate of even the most pessimistic company engineer.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie