Exemplos de uso de "титанику" em russo
Traduções:
todos33
titanic33
Когда помощь пришла, она была, как заметил один обозреватель газеты "Нью-Йорк Таймс", подобна Титанику: богатые и власть имущие покинули его первыми.
When help came, it was, as one New York Times columnist noted, like the Titanic: the rich and powerful got out first.
Перестановка шезлонгов не спасла бы «Титаник».
Rearranging the deck chairs would not have saved the Titanic.
Это был последний раз, когда Титаник видел дневной свет.
That was the last time Titanic ever saw daylight.
Люди выглядят, будто они работают в моторном отсеке Титаника.
People look like they work in the engine room of the Titanic.
И наконец, нос Титаника без кинозвезд, снимок Эмори Кристофа.
And finally, the bow of the Titanic, without movie stars, photographed by Emory Kristof.
Пассажиры Титаника после кораблекрушения оказались в воде температурой всего +5 градусов.
The passengers who fell off the Titanic fell into water of just five degrees centigrade.
Он "родился в 1912, когда затонул "Титаник", самый лучший корабль всех времен.
You know, he was "born in 1912, the year the Titanic sank, greatest ship every built.
Кроме той истории о копии "Титаника", летающей над Букингемским дворцом в Рождество.
Apart from that replica of the Titanic flying over Buckingham Palace.
Приятель, ты первый помощник капитана на Титанике, и ты загружаешь икрой спасательные шлюпки.
Friend-o, you're first mate on the Titanic, and you're filling up lifeboats with caviar.
По правде сказать, Титаник, несмотря на всю свою грандиозность, не самая волнующая история океана.
The truth of the matter is that the Titanic - even though it's breaking all sorts of box office records - it's not the most exciting story from the sea.
«С каждым шагом становилось все яснее, что наш „Титаник" нашел свой айсберг, — говорит Ясинский.
“With every step forward, it became clearer that our Titanic had found its iceberg,” says Yasinsky.
И вы приезжаете на одну из них и видите, что какой-то чувак собрал "Титаник".
And you go to one of these conventions, and some dude built the Titanic.
А первая строчка гласит " Была такая книга под названием Синди, в которой рассказывалось о Титанике".
And the first line of that book is, "Once there was a book named Cindy that was about the Titanic."
Уроком Титаника для многих современников была необходимость достаточного количества спасательных шлюпок для всех на борту корабля.
The lesson of the Titanic, for a lot of the contemporaries, was that you must have enough lifeboats for everyone on the ship.
У нас есть совершенно невероятные съёмки Титаника, которых никто ещё не видел, но мы не будем их демонстрировать.
We've got some of the most incredible video of Titanic that's ever been seen, and we're not going to show you any of it.
Я ремонтировал его, и не успел включить защитные экраны, а Титаник просто врезался в меня, и вот я здесь.
I was just rebuilding her, left the defences down, bumped into the Titanic, here I am.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie